Passa ai contenuti principali

Liedsang mit Ätsch. Amalfitano: Fai come vuoi

Amalfitano, Soulman und Rocker, spielt uns heute eins als Liedermacher mit Gitarre und Mundharmonika, wie wir es kennen von lange her und es geht auch noch um Liebe, halb trotzig, halb traurig, dann verwundert, was ja gut für Kopf und Herz.

Fai come vuoi

Mach, was du willst

Mach, was du willst

Und komm nie wieder


Bitte bitte nicht: Ist ja das Schlimmste, wenn sie wieder in der Tür steht und wieder und wieder. Also:


Ich warte nicht auf dich

Ich gehe weg

Ich gehe weit weg

Ich mach ein Hotel auf einem Vulkan auf

Irgendwo in Peru

Und von da oben seh ich dir zu

Und du verstellst dich

Und du weißt es

Dass ich dir mehr fehle denn je

Und ich weiß, dass du schlecht schläfst

Und so tust, als würdst du ausgehen

Während ich auf meinem Vulkan

Feste feire auf Volldampf

Immer den Martini in der Hand

Ich spiel den Verrückten mit den Indianern

Mit Landeiern und mit den Hindus

Dabei ist auch ein Marabù


E faccio il pazzo con gli indiani

Coi bifolchi e con gli indù

Ci sta pure il marabù


Ja, in Peru! Marabù!


Aber alle sagen, der sei geizig

Hallenfußballturniere

Und Wetten mit den Affen

Und da ist auch ein Zwerg, der sagt, er könne alle Sprachen

Und ich hab in der Zeitung gelesen, du habest einen neuen

Doch der slawische Botschafter

Sagt nein

Mit dem ist nicht viel los

Und du sitzt da

Bei deiner Arbeit

Immer dasselbe jeden Monat

Und ich hab eine Opium- und Sexhöhle eröffnet

Mit den chinesischen Spionen

Und auf meinem Vulkan

Mit den Größen der Vergangenheit

Hab ich verstanden, dass ich mich vertan hab

Und ich verrat dir mein Geheimnis

Dass im Grunde, wenn du mir fehlst

Und du fehlst mir ….


Ja wie?


E mi manchi da morire


Zum Sterben fehlst du mir


Also doch ziemlich


Hab ich dich nie geliebt


Io non t'ho amata mai


Kopfschütteln. War was?

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...

Sing Elternlieder. Laszlo de Simone: Per te

Etwas Ähnliches gibt es von Jovanotti ( "Per te" ), wortreich wie immer. In genialer Knappheit hingegen singt Laszlo de Simone von dieser Liebe.  Du bist für mich wie der Regen Wie ein reißender Strom Wie der Mond an einem Sommerabend Sonnige Vormittage Karusselfahren am Abend Du bist für mich wie der weiße Schnee auf dem Gipfel Wie die müden Wellen am Abend Wie das Ende des Frühlings Nun ist das Video zum Lied etwas, was alle berührt, die ein Kind  großgezogen haben. Herzschmerz oder auch Tränchen, wenn diese Zeit schon  wieder vorbei ist: Tagesneige, das Badewasser läuft ein. Schaum. Die Gummiente orientierungslos. Also: Was würd ich für dich tun? Ich würd alles tun, das ist, was ich tun würde Für dich würd ich es tun Für dich werde ich es tun Du weißt es nicht, aber ich weiß es .. das wird einem Kind gesungen. Per te lo farei Per te lo farò Non lo sai, ma io lo so Was würd ich für dich tun? Würd alles tun, ich Du weißt nicht, was ich für dich tun würde...