Passa ai contenuti principali

Gabriele Amalfitano: Aus voller Kehle / Con tutto quanto il fiato

Besoffner redet von Liebe und Musik, ja, aber wir hören eine Stimme, die singt, ein Lied für eine Frau, von Künstlerqualen, von Erstickung? singt Befreiung? aus lauter Kehle, singt, so wie sie muss, singt von sich selbst. Das Lied von der Stimme, die es ist. Der Rest wunderbares Blabla, das sich im Kreise dreht wie ein Tanz.

„Die ganze Nacht sing ich Lieder

Und am Ende wars nur Mist

Die Bar ist voll und du trinkst umsonst

Du fragst mich, was mit mir los ist

Und ich würds dir gern erklären

Aber das ist schwierig, es geht nicht

Warum/ weil ich Lieder singe, weil/ warum ich Lieder singen muss

Und beim Singen kann ich mehr Sachen sagen

Aber nicht mit den Worten, wie man es sonst macht

Aber mit einem wohl geformten Schrei“.


Folgt eine nette Reihe von Dingen, die man so sagen könnte, wenn es zwei Gläser zu viel waren:

„Maddalena, ich schwöre dir

Ich sag das jetzt nicht, weil ich besoffen bin,

sondern weil es mein Fluch ist

Entschuldige, dass es so spät ist, aber ich muss mit dir reden

Ich kann nicht mehr, ich lebe in einem Aquarium

Es gibt keine Luft da, außer in den Bläschen

Na gut, ok, ich schweife ab

Und vielleicht ist es dir auch ganz egal

Sowas Besondres ist es auch wieder nicht

Aber ich hab drei Gläser geleert und bin jetzt traurig

Und ich wollte dir sagen, wie es mir geht

Dass ich morgen alles mache aber heut, spät am Abend

Habe ich alles ins Klo geworfen“.


Nun endlich zur Liebe, mehr oder weniger:

„Maddalena, ich schwöre dir

Ich bin nie ehrlich, bins nie gewesen

Aber für dich mache ich eine Ausnahme

Ich schwörs dir

Dass ich nie ehrlich bin, es nie gewesen bin

Für dich aber eine Ausnahme mache

Und dir widme ich ein Lied, das mir grad so einfällt

Mit allem Rock ’n Roll

Zu dem kannst du tanzen

Und dir widme ich ein Lied, das mir grad einfällt*

Mit allem Rock n Roll

Zu dem kannst du tanzen

Und ich will mich gar nicht beklagen, werde nur so traurig

Aber das sind diese so gelben Nächte

Das läuft immer drauf hinaus, dass ich ins Glas beiße

Und in uns ein Lied kaputt mach

Maddalena, ich schwöre dir,

Morgen mach ich alles, aber heute Abend ist anders

Heute Abend will ich, dass du tanzt

Und ich sag das nicht, weil ich dich ein bisschen mag

Sondern, weil es mein Fluch ist

Und ich widme es dir, das Lied, das mir grad so einfällt

Mit allem Rock n Roll

Zu dem kannst du tanzen

Und ich widme es dir, das Lied, das mir grad so einfällt

Mit allem Rock n Roll

Aus voller Kehle

Und ich widme dir

Eine volle Flasche

Mit diesem Rock ’n Roll

Aufgepasst!

ich widme es dir, das Lied, das mir grad so einfällt

Mit allem Rock n Roll

Aus voller Kehle“.


Una canzone a caso, wörtlich: ein zufällig ausgewähltes Led, das sagen normalerweise

Fernsehmoderatoren und solche Leute, wenn sie wollen, dass man ein Lied (oder ein Buch oder einen Onlyfans-Star) nennt, das einem grad in den Sinn kommt, wie man auf Deutsch ja sagt.

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Sing Elternlieder. Laszlo de Simone: Per te

Etwas Ähnliches gibt es von Jovanotti ( "Per te" ), wortreich wie immer. In genialer Knappheit hingegen singt Laszlo de Simone von dieser Liebe.  Du bist für mich wie der Regen Wie ein reißender Strom Wie der Mond an einem Sommerabend Sonnige Vormittage Karusselfahren am Abend Du bist für mich wie der weiße Schnee auf dem Gipfel Wie die müden Wellen am Abend Wie das Ende des Frühlings Nun ist das Video zum Lied etwas, was alle berührt, die ein Kind  großgezogen haben. Herzschmerz oder auch Tränchen, wenn diese Zeit schon  wieder vorbei ist: Tagesneige, das Badewasser läuft ein. Schaum. Die Gummiente orientierungslos. Also: Was würd ich für dich tun? Ich würd alles tun, das ist, was ich tun würde Für dich würd ich es tun Für dich werde ich es tun Du weißt es nicht, aber ich weiß es .. das wird einem Kind gesungen. Per te lo farei Per te lo farò Non lo sai, ma io lo so Was würd ich für dich tun? Würd alles tun, ich Du weißt nicht, was ich für dich tun würde...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...