Passa ai contenuti principali

Tschüs und Hallo zum Versinken (Bianconi)

 


Es sei Nacht. Loch im Hals. Ciao. Hallo.

„Hallo, hallo

Ein Loch, das sich nachts in deiner Kehle auftut

Hallo, hallo

Stern, der allein zieht

Du spuckst auf den Boden

Hallo, hallo

Tier der Zukunft

Musik, die schon vor der Pest von Milano da war“


Vor 1629, vor Renzo und Lucia, vor der Zeit … Hier setzt Pianobegleitung ein …

„Hallo, hallo

Lass dich nicht gehen

Licht ohne Ende

Hallo, hallo

Rose der Felsen

Christus auf den Dornen

Hallo, hallo

Lebendig begrabener Hund auf der Prenestina“


Dreifach. Licht aus Laurins Rosengarten? Christus trägt die Dornen wo? Sitzt auf Dornen, voll Unruhe. Und der Hund? Pasolini hatte ihn schon gekannt, diesen Köter an der römischen Ausfallstraße. „Er hat keine Würde zu verteidigen, seiner Gutmütigkeit/ Freundlichkeit wegen“. Weil er gut ist. Säße er noch da und wartete, lebendig begraben? Unruhe und kleine Hoffnung.


Nun: „Leben oder sterben miteinander

Gut miteinander Liebe machen

Ohne die alten Ketten

Sich nicht die Pulsadern aufschneiden

Während alles stirbt

Während alles versinkt

An etwas glauben,

Obwohl klar ist,

Dass nichts dran wahr ist

Und nichts Bedeutung hat

Weil der Zigeunerjunge

Im stinkenden Neunziger

Lacht und sagt:

Hallo, hallo, hallo“


Im 90er Oberleitungsbus, der auf dem Mailänder äußeren Stadtring um die ganze Stadt rechts herumfährt, während der 91er links, Tag und Nacht, in bester Gesellschaft, es stinkt indeed:, aber: „hallo“.


„Du kommst nach Haus zurück und hast keine Lust zum Reden

Ciao, ciao

Du siehst dich von außen und siehst, dass es wehtut

Ciao, ciao

Winken die letzten Touristen

Auf ihrem Ausflug zum Bahnhof Gare du Nord“


Der wär ja in Paris? Während an der Mailänder Stazione Nord auf Piazza Cadorna nur Pendler ihre Vorortbahnen besteigen. Erhabenes Ziel für die letzten Touristen.


Nun wieder: „Leben oder sterben miteinander (…)

An etwas glauben

obwohl klar ist,

Dass nichts dran wahr ist

Und nichts Bedeutung hat

und dein verzweifeltes Lächeln

über das Kleid für morgen

in Stücke fällt“.


Ja, was? Ein letztes Mal: „Vivere e morire insieme“ …

An etwas glauben,

„Auch wenn es klar ist

Dass das nichts nützt

Dein Lächeln rettet die Welt

Und der Würgeengel zieht weiter und sagt

Ciao, ciao, ciao“.

Hallo und tschüs, tschüs.

Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...