Passa ai contenuti principali

Der Dorftrottel


Du suchst die Wörter, die andern lachen, die Wörter verlaufen sich und wenn du stirbst, liegst du dann da unten und suchst weiter. Fabrizio de Andrés Version von Masters Friedhofsliedern, "Spoon River": "Frank Drummer".

Versuch mal ne Welt im Herzen zu haben
aber in Worten bringst dus nicht rüber
und das Tageslicht scheidet den Platz
es lacht das Dorf und du, der Trottel, stehst da hinten.
Und auch die Nacht lässt dich nicht allein.
Die andren träumen sich selbst, du träumst von ihnen.

Und doch, auch du hast sie gesucht,
die festen Wörter, dass man dir zuhöre.
Ein Geschichtsbuch ist genug für den Zauber einer Stunde.
Ich wollt den Brockhaus auswendig kennen.
Und nach "Verhör", "Verlaine" und "Verlies"
machten die andren weiter und lasen "verrückt".

Ohne zu wissen, wem ich das Leben schulde
hab ichs im Irrenhaus erstattet. 
Ungern schlummre ich hier auf dem Hügel.
Und doch, ein Licht ergreift meine Gedanken
Hier im Halbschatten erfind ich jetzt Wörter,
nur tuts mir leid um ein Licht: das Licht der Sonne.

Meine Knochen schenken immer noch Leben
Ihm schenken sie immer noch blühendes Gewächs.
Doch das Leben ist in der leisen Stimme geblieben
dessen, der den Trottel vermisst und auf dem Hügel beweint,
dessen, der noch mit derselben Ironie flüstert:
"Ein gnädiger Tod erlöste ihn aus dem Irrsinn". 

"Una morte pietosa lo strappò alla pazzia"

Musikalisch, könnte einer einwenden, sei das nicht ganz so geglückt, das Lied. Morgan hat für diese Fälle seine Version geliefert (Fotos nicht von ihm): 


Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...