Passa ai contenuti principali

Was alles man ja nicht mehr tut ... Pagliaccio singt es nach

Heute könnte das keiner mehr singen, möchte man annehmen, es sei dies Zeugnis anderer Zeiten, andrer Männer und Frauen, deshalb einfach kommentarlos übersetzt, um hier nicht über Gründe und Abgründe zu diskutieren:
"Ich war grad auf der Straße, so um drei nach halb zwei/
gestern Nacht, kam aus meiner Kneipe /
da treff ich ein schönes Säugetier, Modell 103, /
(Pfiff) Was ne Puppe! / 
Sie füllte ein schönes Kleid aus feinstem Lamé/
sie war eine Masse von Kurven, wie es das nicht nochmal gibt/ 
was für ein Schauspiel, die Beine, ein Wunder! Glaub es mir!
(Pfiff) was ne Puppe!
"Ej ej ej, ruf ich ihr nach, Kleine/
tu nicht so, sei nicht dumm!
Du musst wissen: ich bin launisch /
und wenn du mich nicht sofort küsst, verpasst du was./
Sie dreht sich um, mustert mich, als wäre ich ein Penner / dann nimmt sie Stellung ein, wie Rocky, der Champion /
eine falsche Rechte, mit der Linken klebt sie mich an die Laterne/
(Pfiff) Was ne Puppe!
Sie, sie, sie kriegt nen Riesenschreck
ganz blass wird sie da/ und furchtbar aufgeregt/ umarmt sie mich, um mich zu halten, sie hat Mitleid mit mir/
Du weißt wie das ist, ich denk ich hab Lust,
mach noch einen auf ohnmächtig, sie fällt drauf rein und was tut sie?
Sie beschwört mich, sie weint und gibt mir einen schönen Kuss!"
Wahlweise wird statt "che bambola" auch "che sventola" gesungen: was n Hammer.
Der Pagliaccio sang das Lied im Jahre 2014 nach, leicht ironisch natürlich, wo schon alles verboten war. Lob sei ihm.  

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Sing Elternlieder. Laszlo de Simone: Per te

Etwas Ähnliches gibt es von Jovanotti ( "Per te" ), wortreich wie immer. In genialer Knappheit hingegen singt Laszlo de Simone von dieser Liebe.  Du bist für mich wie der Regen Wie ein reißender Strom Wie der Mond an einem Sommerabend Sonnige Vormittage Karusselfahren am Abend Du bist für mich wie der weiße Schnee auf dem Gipfel Wie die müden Wellen am Abend Wie das Ende des Frühlings Nun ist das Video zum Lied etwas, was alle berührt, die ein Kind  großgezogen haben. Herzschmerz oder auch Tränchen, wenn diese Zeit schon  wieder vorbei ist: Tagesneige, das Badewasser läuft ein. Schaum. Die Gummiente orientierungslos. Also: Was würd ich für dich tun? Ich würd alles tun, das ist, was ich tun würde Für dich würd ich es tun Für dich werde ich es tun Du weißt es nicht, aber ich weiß es .. das wird einem Kind gesungen. Per te lo farei Per te lo farò Non lo sai, ma io lo so Was würd ich für dich tun? Würd alles tun, ich Du weißt nicht, was ich für dich tun würde...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...