Passa ai contenuti principali

Gesang des netten Jungen: Ghali aus Baggio




"Oh eh oh", aber gern. "Wenn die Pflicht mich ruft/ oh eh oh antworte ich und sage: 'ich bin hier'/ oh eh oh du sagst mir: 'Hör auf deine Mama!' / oh eh oh, un, dos, tres, ich bin schon bei ihr". Und noch einmal: "Wenn sie mir sagen: 'nach Hause!' / oh eh oh antworte ich: 'bin schon hier!' / ich hab dich lieb, mein Italien / du bist meine bessere Hälfte." 

Pflicht? Mama, zu Hause sein, Italien: darum geht es in dem Lied eines Mannes aus Baggio hinter Mailand, wie das heißen müsste: denn in Baggio hat zwar Petrarca mal gelebt (Cascina Linterno) und ist Nobile Richtung Norden abgeflogen (Campo Kennedy), da hat aber auch im Weltkrieg die Armee ihre Bomben bauen lassen (Via delle Forze Arrmate), da wohnten lange Zeit nur Arbeitslose und Arbeiter und, ergab sich so: viele Einwanderer. Die Eltern unseres Sängers kommen aus Tunesien, er ist hier geboren: Milano, Italy. "Oh eh oh. Bin hier zu Hause". Und da?

"ich rauch, geh rein, mach ein Gesicht / 
wie es ausgeht, weiß ich schon /
ich muss aufpassen, zum Teufel /
wenn sie schwanger wird, was sagt Mama? ah!"


Immer wieder Mama. Mammismo: kleine Gemeinsamkeit vieler Völker. "Denn ich bin noch ein Kind/ halb Italiener, halb Tunesier / Sie", die Freundin wohl, "kommt aus Puerto Rico/ wenn es passiert, ists für Trump ein Ärger!" Überleitung zur Politik, ein wenig Gemeinplatzreiterei: "Was ist das für eine Politik? Was ist der Unterschied von rechts und links", hatte schon Gaber gefragt, "immer neue Minister, immer dieselbe Suppe/ das Klo ist hier links, das Bad hinten rechts". Was tut er? "Ich geh meinen Weg/ besser als nichts, mas que nada, naja/ ich warte vor der Tür auf dich / wenn du meiner Mutter nicht gefällst, gefällst du mir nicht". So ist das am Mittelmeer. 

"Sie sagt, das wusste sie, aber ich glaub es nicht, bin ja nicht blöd/ 
es gibt engstirnige Leute, zurückgebliebene, wie im Mittelalter /
die Zeitung nutzt das aus, redet vom Ausländer als wär er von nem andern Stern / ohne Pass, auf der Suche nach Geld". Der unsere gegen Salvini. Unrecht hat er ja nicht.

"Ich fühle am Ende des Tages, dass ich Glück habe/
 ich habe so viel Glück, das ist das Ende der Welt/
 ich bin ein Verrückter, der liest, ein verrückter Outlaw
 Außenseiter, nicht bei denen, die schreiben: Wer das liest ist doof". Spielchen mit legge: liest und legge: Gesetz. Und nu? "Ich verplemper keine Worte, rede mit Siri / glücklich, für kleine Jungs Musik zu machen". Ja, das ist es. Irgendwo zwischen der Darsena, dem wieder nett hergerichteten Mailänder Hafen: "Im Hinterland hat dein Telefon vielleicht  keinen Empfang", wer weiß, da außerhalb der Stadt? Wüste? Er landet "an der Darsena Freestyle auf nem Floß" und dann bei Harry Potter, zwischen Großstadt und Videospiel "Spannung, kurz vorm Sequel", "Crash Brandicot", "Azkaban" und "Alcatraz". Doch am Ende: "Ich geh zurück nach Baggio, ohne geht es nicht". Schon wegen Mama. Alles nett, hier. 









Fumo, entro, cambio faccia
Come va a finire si sa già
Devo stare attento, mannaggia
Se la metto incinta poi mia madre mi, ah

Perché sono ancora un bambino
Un po' italiano, un po' tunisino
Lei è di Puerto Rico
Se succede per Trump è un casino

Ma che politica è questa?
Qual è la differenza tra sinistra e destra?
Cambiano i ministri, ma non la minestra
Il cesso è qui a sinistra, il bagno è in fondo a destra

Dritto per la mia strada
Meglio di niente, mas que nada, vabbè
Tu aspetta sotto casa

Se non piaci a mamma, tu non piaci a me

Mi dice lo sapevo, ma io non ci credo, mica sono scemo
C'è chi ha la mente chiusa ed è rimasto indietro, come al Medioevo
Il giornale ne abusa, parla dello straniero come fosse un alieno

Senza passaporto, in cerca di dinero

Io mi sento fortunato alla fine del giorno
Quando sono fortunato, è la fine del mondo
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge

Fuori dal gregge che scrive "scemo chi legge"

Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, rispondo e dico: "Son qua!"
Oh eh oh, mi dici: "Ascolta tua mamma!"

Oh eh oh, un, dos, tres, sono già là

Oh eh oh, quando mi dicono ': "A casa"
Oh eh oh, rispondo: "Sono già qua!"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia

Oh eh oh, sei la mia dolce metà

Aspe, mi fischiano le orecchie
Suspense, un attimo prima del sequel
Cachet, non comprende monete
Crash Bandicoot, raccogli le mele

Nel mio gruppo tutti belli visi
Come un negro bello diretto a Benin City
Non spreco parole, non parlo con Siri
Felice di fare musica per ragazzini

Prima di lasciare un commento pensa
Prima di pisciare controvento sterza
Prima di buttare lo stipendio aspetta
Torno a Baggio, io non me la sento senza

Shakera

Il tuo telefono forse non prende nell'hinterland
Finiti a fare freestyle su una zattera in Darsena
La mia chat di WhatsApp sembra quella di Instagram
Amore e ambizione, già dentro al mio starter pack

Prigionieri d'Azkaban, fuggiti d'Alcatraz
Facevamo i compiti solo per cavarcela

Io mi sento fortunato alla fine del giorno
Quando sono fortunato, è la fine del mondo
Io sono un pazzo che legge, un pazzo fuorilegge
Fuori dal gregge che scrive "scemo chi legge"

Oh eh oh, quando il dovere mi chiama
Oh eh oh, rispondo e dico: "Son qua!"
Oh eh oh, mi dici: "Ascolta tua mamma!"
Oh eh oh, un, dos, tres, sono già là

Oh eh oh, quando mi dicon': "Vai a casa"
Oh eh oh, rispondo: "Sono già qua!"
Oh eh oh, io T.V.B. cara Italia

Oh eh oh, sei la mia dolce metà

Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...