Passa ai contenuti principali

Gehen lassen, Seele verschwenden: Baustelle 2025

Denn was soll das? Bohrst dich fest. Harrst, haderst, fragst. Deins? Willst dich bewahren? Zappelst immer so. Willst raus. Keine Luft! Weg! Und wieder? Willst, ja was? Weißt du's? Vergiss es. Ergib dich. Lass laufen, lass gehen, lass fahren! Lass los. Eine Kunst.

Die Kunst, loszulassen ist besser als vögeln

L'arte di lasciar andare è meglio di scopare

Lass los und geh unter.


Vielleicht ist die wahre Liebe dieser gewollte Schiffbruch im Leben

Forse il vero amore è questo volontario naufragare nella realtà


Senza più cercare di voler capire

Ohne weiter verstehen zu wollen



Wir sind Gott, der die Welt niedermetzelt

Die Bande, die grausam den Westen peinigt

Wilde Rassepferde außer Kontrolle

Geliebte(r). wenn du’s weißt, sag mir was

Ist heut Nacht unser Lied

Was entzündet unsre Adern und erstickt uns

Anstatt uns ins Bett gehen zu lassen?

Was nimmt unsern Atem als Geisel?


Es ist nicht das Adrenalin, nein

Es ist ein Dämon, der zu nichts taugt


Die Kunst, loszulassen ist besser als vögeln

Vielleicht ist die wahre Liebe dieser gewollte Schiffbruch im Leben

Könnten wir auch nur geben, um aufzugeben

Ohne weiter verstehen zu wollen

Welchen Sinn unser infames Leben habe


Ich bitte dich um Entschuldigung, wenn ich mich verirre

Wenn ich wieder Wohnviertel und Identität wechsle

Wenn ich diese seltsame Lust zum Ausgehen habe

Mich zu schütteln, zu schreien und dir nicht zuzuhören

Es ist nicht das Kokain, nein

Es ist die Erbsünde

Sich nicht ergeben zu können

Die Kunst, loszulassen ist besser als vögeln

Vielleicht ist die wahre Liebe dieser gewollte Schiffbruch im Leben

Konnten wir auch nur geben, um aufzugeben

Ohne weiter verstehen zu wollen

Welchen Sinn unser infames Leben habe

Diese beiden verzweifelten Jungs am Meer

Schwarze Handgranaten in den Händen, um nicht abzustürzen

Sind zum Tanzen hier

Laura sagt, das macht man so

Oh, yeah, yeah, yeah, yeah

Ja, so geht das, ah

Wenn wir wüssten, wie man fliegt, ohne abzuheben

Und wie vorbeiziehende Schwalben

Hinnehmen: wandern müssen oder sterben hier



Se sapessero come volare senza decollare

E come passeggere rondini

Accettare di dover migrare o di morire qua


Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Sing Elternlieder. Laszlo de Simone: Per te

Etwas Ähnliches gibt es von Jovanotti ( "Per te" ), wortreich wie immer. In genialer Knappheit hingegen singt Laszlo de Simone von dieser Liebe.  Du bist für mich wie der Regen Wie ein reißender Strom Wie der Mond an einem Sommerabend Sonnige Vormittage Karusselfahren am Abend Du bist für mich wie der weiße Schnee auf dem Gipfel Wie die müden Wellen am Abend Wie das Ende des Frühlings Nun ist das Video zum Lied etwas, was alle berührt, die ein Kind  großgezogen haben. Herzschmerz oder auch Tränchen, wenn diese Zeit schon  wieder vorbei ist: Tagesneige, das Badewasser läuft ein. Schaum. Die Gummiente orientierungslos. Also: Was würd ich für dich tun? Ich würd alles tun, das ist, was ich tun würde Für dich würd ich es tun Für dich werde ich es tun Du weißt es nicht, aber ich weiß es .. das wird einem Kind gesungen. Per te lo farei Per te lo farò Non lo sai, ma io lo so Was würd ich für dich tun? Würd alles tun, ich Du weißt nicht, was ich für dich tun würde...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...