Passa ai contenuti principali

Mensch sein im Leichenschauhaus: Zen Circus


Es beginnt etwas konsumkritisch oder wie man das nennen soll. 

"Nen geilen Look für die Fashion Week
es genügt ein Klick für manche Boutique
Und wenn du groß bist, wirst du Zeichen setzen", träumst du, aber  "na klar: einen Streifen in der Unterhose". Aha. Was tun wir also? Feiern? Nicht hier und nicht jetzt.

"Bitte keinen Aperitivo! Den Moscow Mule schütt ich ins Klo / auch den Prosecco / Gaviscon und Maalox / Netflix ist wie Valium / das ist das Ergebnis / der Magen ist das Herz all jener, deren Herz eingefroren ist". Gut gesagt, aber was ist mit der Party? Die kommt später:

"uououo besuch uns im Leichenschauhaus!" denn da geht es ab. "Wir haben dir einen Tisch bestellt! Der DjMix hier ist sagenhaft / uououo komm tanzen im Leichenschauhaus / der exklusivste, der elitärste / lauf weg von dieser Beerdigung": unserm Leben nämlich, in einem Wort. Und wie ist das nun? 

Wieder einmal geht der Liedtext zurück zu den Anfängen: 
"Rund und rosig kommst du auf die Welt
Eingepackt in die Decke von Linus
Gehalten in einer Umarmung, die dir dein ganzes Leben lang fehlen wird
dann wirst du groß und hältst deinen Vater erst für einen Helden
dann für ein Gefängnis
aber überlebst du die Nörgelei der Leute, 
die dir sagen wollen, wer du bist
dann wirst du verstehen, wenn du willst, dass er nur ein Junge war
und deine Mutter nur ein Mädchen
vielleicht haben sie sich geliebt
vielleicht auch nicht
das ändert nichts am Ergebnis
Du mach dir keine Sorgen


Atme und sing nach:" Was wohl? "uououo!" 

Im Leichenschauhaus: "Mit der Zeit wirst du sehen, wie bequem es da ist". 

Ist das nun ein düsteres, ein trauriges Lied? Am Ende wird gefeiert, und wir singen alle zusammen. "Uououo". Also was solls.



Un outfit chic per la fashion week
Soltanto con un clic con qualche boutique
E quando sarai grande lascerai un segno
(Certo sì) nelle mutande
No, l'apericena no
Verso il moscow mule nel cesso
Anche il prosecco
Capelli nelle salse
E pane secco
Gaviscon e Maalox
Netflix come Valium
Questo è il risultato
Lo stomaco è il cuore di chi ha il cuore congelato

[Ritornello]
Uououo vieni a trovarci all'obitorio
Ti abbiamo prenotato un tavolo
Il djset qui è fantastico
Uououo vieni a ballare all'obitorio
Il più esclusivo ed elitario
Salvati da questo mortorio

[Strofa 2]


Nasci bello e pronto

Impacchettato nella coperta di Linus
Avvolto da un abbraccio che ti mancherà per tutta la vita
Poi cresci convinto che tuo padre sia prima un eroe
Poi una prigione
Ma se sopravvivi all'insoddisfazione della gente che vuole dirti chi sei
Allora capirai, se lo vorrai, che era solo un ragazzo
E tua madre soltanto una ragazza
Forse si sono amati
Forse no
Questo non cambia il risultato
Tu non ti preoccupare
Respira e ripeti:

Ritornello]
Uououo vieni a ballare all'obitorio
Il più esclusivo ed elitario
Salvati da questo mortorio
Uououo vieni a trovarci all'obitorio
Ti abbiamo prenotato un tavolo
Vedrai col tempo quanto è comodo

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...

Giorgio Poi: Di pomeriggio spielen die Schatten

Sommersonne, Wintersonne: Schatten, kurz und lang. Der Winter kommt gleichwohl bedrohlich.  Sommersonne: Nachmittage, Sonnenmomente, Schatten wie Spiele nur, nichtsnutzigst Glück gefühlt, gedacht  auch, erlebt und weg. Diese Momente gleiten vorbei und kommen nicht wieder, das weißt du.  Bleibt etwas wie Trauer, selige Trauer? Reiß dich zusammen! „Wenn ich mich nicht ändre, geht  das nicht gut aus“. Wintersonne: Die Schatten werden länger. So lang werden die! Winterkälte: Noch staunst du und lebst. Dann kommt aus dem Norden, von da ganz oben, die Kälte nicht nur,  da kommen auch die Auswahlverfahren für Stellen als Soundso. Der Ernst des Lebens. Die  feste Stelle, ein italienischer Traum! in einem Mailänder Büro oder in einer Schule da im Norden. „Wir werden nie wiederkehren“. Es gab, gibt so Momente „Wir werden nie wiederkehren“, singt Giorgio Poi; " Non torneremo mai più" . Von den Momenten? Oder von uns, während  die blieben? Ist gleich, es ist a...