Salzwasser? Oh:
Wenn sich in den Augen ein Ozean bildet
Wie lange wird der bleiben? Solange, wie nötig
Se negli occhi si formerà un oceano
Quanti giorni si fermerà? Tutti quelli che servono
Da tut was weh. Gleichwohl lädt er sie ein, sie fand ihn doch witzig. Hat das so gesagt, oder?Aber komm mich mal besuchen, wenn du lachen willst
Eigentlich stirbt er gerade, im Sinne:
Man kann sterben ohne zu sterben, leben ohne zu leben
Si può morire senza morire, vivere senza vivere
Sie findet ihn witzig. Ihr Aber denken wir uns. Er hält daher lieber Abstand. Vom Süßwasser in ihrem Gartenpool.
Sorry, aber ich kann nicht kommen, nein, mhm-mhm-mhm
In gewissen Wässern kann man nur ertrinken, ich weiß, ich weiß
In deinen Pools schwimm ich nicht mehr
Mhm, mhm-mhm-mhm, mhm-mhm
Scusa, ma non posso venire, no, mhm-mhm-mhm
In certe acque si può solo annegare, lo so, lo so
Non ci nuoto più nelle tue piscine
Mhm, mhm-mhm-mhm, mhm-mhm
Die ganze Stadt hustet seit ner Weile, uh-uh-uh
Du hörst, dass alle was zu sagen haben, ich nicht, ich nicht
Im Fernsehn wird alles gleich
Mhm, mhm-mhm-mhm, mhm-mhm
Fische schwimmen in Dokumentarfilmen
In Wohnzimmern, die Meere werden
Er geht nicht mehr zu ihr.
Lieber will ich suchen
Einen Rettungsring in den Meereswellen
Piuttosto preferisco cercare
Tra le onde un salvagente nel mare
Salzwasser! Kommt Rat:
Mut und Kraft
"Forza e coraggio", Name eines historischen Mailänder Sportvereins.
Ehrliche Stimmen schwimmen oben
Die Wand zweimal weiß gestrichen und drunter Asbest
Drunter Asbest
Verbrennst du nicht.
Commenti
Posta un commento