Mit den ausländischen Namen haben sie es nicht so in Italien. Die werden oder wurden jedenfalls lange eingewurstet wie das Mountainbike, welches ein Ortsgeist zum Montabaita (Steig auf Hütte) hat werden lassen oder, noch älter, wie der Parlafüss (Krausreder) aus dem ehrenwerten Ordensnamen der über Land predigenden Barfüßer und Santa Maria Hoè aus derselben in der Höhe.
Rock und Beat, böse Konsonanten am Ende! waren daher zunächst einmal einfach lo ye-ye, welches in italienischen Songs der Genres gesungen wurde wie hier in „Du und ich“ (typisch! andersrum: io e te).
Die Frauen aus dem Norden seien leicht zu haben, sono facili, heißt es im Lande Yidalì, während der große Blonde aus dem Norden vermutlich dergleichen auch von den Italienerinnen sagen könnte, weil er die ja auch nur aus dem heißen Sommer kennt.
Der Unterschied besteht wohl allein darin, dass die einen sofort zur naturgeforderten Tat schreiten, während die andern mit Fummelei, Schubbern, Küssen rauf und runter dieselbe etwas hinaus schieben. „Das ist ja wie früher bei uns in Unna hinter der Kirche!“, rief ein Freund auf Besuch einmal treffsicher aus. Erfreulich ist beides, meistens.
Der Sänger hier berichtet von so einer Sommergeschichte, La dolce vita von Fellini scheint hier und da durch und Fülle und Haut von Anita Ekberg in dem Brunnen da. Er selbst sieht sich als Vertreter des Belpaese, welches ziemlich heruntergewohnt ist und weiter wird. „Die Brunnen stürzen ein/ sie sind wie ich“.
Le fontane crollano
Sono come me
Lad mich zum Abendessen ein, BaustelleDeine Haut riecht nach Oleander
Begleit mich, sei so nett
In eine Disko in den Sternen
Gib mir eine Zigarette, Kopenhagen
Zeig mir die Augen, deine Haut
Wie sie aus dem Ausschnitt kommt, tödliche Verletzung
Küss mich, schöne Blonde, in den Sternen
Kommen vorbei
Ausländerinnen kaufen
Die Brunnen stürzen ein
Sie sind wie ich.
Sie kommen aus arktischen Traurigkeiten
In den Lokalen suchen sie
Formen des Beat
Bezahl du die Rechnung bitte, Amore
Bring mich für zwei Stunden in ein Hotel
Parfum aus Stockholm
Dein nackter Rücken
Liebe mich einmal im Leben
Sie tanzen
Die Schwedinnen tanzen
Blasse Miniröcke
Sind wie ich
Es schwingt
Mein übliches Leben
All das bringt
Eine Jugend mit sich
Sie schreien
Die Ausländerinnen kaufen ein
All das bringt
Formen von yé-yé mit sich
Ich tappe im glühenden August herum
Dieser lächerliche Film
Wann wird er vorbei sein?
Questo film ridicolo
Quando finirà?
Commenti
Posta un commento