Passa ai contenuti principali

Sanremo2024: Verrückt sein, verrückt werden an sich selbst? Loredana Berté

Sono pazzo di te, das klingt nach „Ich bin verrückt nach dir”, ist aber ein bisschen mehr, etwa „Ich bin verrückt von/ an dir“: Du bist nicht nur das Ziel meines Verlangens, sondern auch der Grund meines Irreseins. Loredana Berté singt: Sono pazza di me.

Ich habe mir immer vorgestellt, sie würde einmal Udo Lindenbergs „Ich mach mein Ding“ singen, nur richtig mit Stimme. Das passte ganz gut für die 1950 geborene Sängerin, sie war einmal mit Björn Borg verheiratet … , die seit den sechziger Jahren in italienische Wohnzimmer röhrt und die Leut immer mal wieder ein wenig schockiert. „Ich bin keine Dame“, singt sie 1982. „Ich bin keine Dame / eine mit allen Sternen im Leben/ Ich bin keine Dame/ sondern eine, für die der Krieg nie/ aus ist/ Oh nein, oh nein“.


Sei bellissima, das kennt wohl jeder, war ihr erster großer Hit. Ihr schönstes Lied ist, sag ich mal so hin, E la luna bussò: Und der Mond klopfte. Der klopft hier und da und darf nicht rein, bis er (la luna: eine sie) zwischen den Wimpern eines Kindes landet.

2008 erhält sie den „Preis für die Karriere“ der Stadt Sanremo, die Rentnerprämie, kämpft aber weiter. 

2019 kommt es zum Eklat, als sie mit „Cosa ti aspetti da me“: „Was erwartest du von mir“ den vierten Platz belegt, das Publikum aber aufsteht und laut protestiert, weil sie den ersten verdient hätte. In Windeseile wird ein neuer Preis für sie geschaffen, der des Publikums im Theater Ariston von Sanremo.


„Pazza di me“ also diesmal, etwas wie eine Erklärung:

Ich bin immer noch die (junge) Frau

Die bei allem ausrastet

Mich zu lieben ist nicht leicht

Leider kenne ich mich

OK, ich versteh dich

Wenn auch du von mir fortgehst

Das Herz habe ich ausgequetscht wie eine Zahnpastatube

Im Kopf ein Feuerwerk

Jetzt geh ich an jeder Abzweigung geradeaus

In Ordnung, ich bin verrückt, das ist, das ist

Ich bin verrückt nach/ an/ von mir, nach/ an/ von mir,

Und will es wieder herausschreien

Ich brauche keinen, der mir vergibt, ich, ich mach das selbst

Ich bin verrückt an mir

Ja, weil ich mich genug gehasst habe

Erst sagen sie dir basta, du bist verrückt, und dann

Machen sie dich zur Heiligen

Ich wandre im Dschungel

Mit meinen Spitzen-Stiefeletten

Und tanze auf den Schlangen

Das Gewissen tut mir nicht weh

Ich streichle mich selbst, weil ich nicht um Zärtlichkeit betteln will

Das Herz habe ich ausgequetscht wie eine Zahnpastatube

Im Kopf ein Feuerwerk

Und wenn die Welt wie ein Irrenhaus ist

Bin ich die verrückteste, die es gibt, die es gibt

Ich bin verrückt an mir

Und will es wieder herausschreien

Ich brauche keinen, der mir vergibt, ich, ich mach das selbst

Ich bin verrückt an mir

Ja, weil ich mich genug gehasst habe

Erst sagen sie dir basta, du bist verrückt, und dann

Machen sie dich zur Heiligen

Tut mir leid, wenn ich dir weh getan habe

Vielleicht bin ich nicht normal, oder

Ich bin verrückt an mir

Und will es wieder herausschreien

Ich brauche keinen, der mir vergibt, ich, ich mach das selbst

Ich bin verrückt an mir

Ja, weil ich mich genug gehasst habe

Erst sagen sie dir basta, du bist verrückt, und dann

Machen sie dich zur Heiligen


Musikalisch ist es aber doch, darf ich? Ein wenig altmodisch, oder?

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Sing Elternlieder. Laszlo de Simone: Per te

Etwas Ähnliches gibt es von Jovanotti ( "Per te" ), wortreich wie immer. In genialer Knappheit hingegen singt Laszlo de Simone von dieser Liebe.  Du bist für mich wie der Regen Wie ein reißender Strom Wie der Mond an einem Sommerabend Sonnige Vormittage Karusselfahren am Abend Du bist für mich wie der weiße Schnee auf dem Gipfel Wie die müden Wellen am Abend Wie das Ende des Frühlings Nun ist das Video zum Lied etwas, was alle berührt, die ein Kind  großgezogen haben. Herzschmerz oder auch Tränchen, wenn diese Zeit schon  wieder vorbei ist: Tagesneige, das Badewasser läuft ein. Schaum. Die Gummiente orientierungslos. Also: Was würd ich für dich tun? Ich würd alles tun, das ist, was ich tun würde Für dich würd ich es tun Für dich werde ich es tun Du weißt es nicht, aber ich weiß es .. das wird einem Kind gesungen. Per te lo farei Per te lo farò Non lo sai, ma io lo so Was würd ich für dich tun? Würd alles tun, ich Du weißt nicht, was ich für dich tun würde...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...