Passa ai contenuti principali

Amalfitano singt Liebe in Palermo. Häuser stürzen ein.

Da pfeifen die Bauarbeiter den Frauen nach. Das ist ein bisschen wie früher, da in Palermo. „Meine Mutter ist Deutsche!“, erzählt dir eine, dreizehn vielleicht. Ein arabisches Viertel ist schon immer da. Die Moschee? Seit tausend Jahren. Das ist ein bisschen wie morgen, da in Palermo. Du kannst daher ruhig über die Straße gehen, die Autos stehen alle immer im Stau.

Geh zum Botanischen Garten, Goethe sitzt Weihnachten unter Zitronen. Geh zur Kathedrale, da liegt Friedrich II.: Von Rôme vogt, von Pülle künec, stupor mundi du. Reisebusse spucken runde Deutsche, unisex, Blumen in der Hand für unsern Kaiser. Hier war alles schon immer hier. Wird immer sein. Stürzt mal ein Haus ein, frisch renoviert. Palermo, der Kopf kommt nicht mit. Der Fahrkartenkontrolleur erkennt mich: „Lei è de Melano, l’ho kabedo sobito!“ Sei Mailänder, ich, weiß er. Sag nichts. Außerhalb des Zentrums immer einen Zehner in der Tasche, für die Straßenräuber. Keine Widerworte. Nimm es, wie es ist.

Liebe in Palermo ist was anderes, weiß ich, schon wegen des ganz weit offenen ä’s: „ti voglio bääne!“, „hab dich lääb!“, und scheint so brüchig im Lied von Amalfitano, der aus Rom kommt, aber lange in Palermo gelebt haben soll.

Den Text gibt es nirgendwo, einen Vers verstehe ich nicht. Scheint was mit Ricotta zu sein, Ricodda.


Weißt du noch im letzten Sommer?

In Palermo liefen wir durch die Straßen voller Hunde

Die streunende Lieder sangen

Du sagtest mir „Weißt du, wie schön

So gut habe ich mich nie gefühlt!“

Und dann war es einfach aus

So wie die Häuser im Zentrum einstürzen

Auf die Landebahn wie im Film Casablanca

Bevor noch die Angst vorm Fliegen kommt

Ich habe ewige Liebe geschworen

Bis Weihnachten

Jedesmal sterben

?

Sag, dass ich dir fehle

Lass mich hier auf der Autobahn

Wir sehen uns morgen

Ich ruf dich an nein

Ruf dich nicht mehr an

Schrecklich, Palermo

Ich bin sechzehn und es geht mir schlecht

Die Entscheidungen der Frauen sind wirklich welche

Bis Weihnachten!

Jedesmal sterben!

?

Ich hab dich lieb

Wirklich lieb

Sag mir, dass ich dir fehle

Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...