Passa ai contenuti principali

Brennen soll die Stadt! Irene Grandi oder Francesco Bianconi?


Alles soll weg. Nur wir zwei … etwas futuristisch vorgestellt: Die Stadt soll abbrennen! Einstürzen! Alles verschwinden! Ich schütze dich.


Von Irene Grandi gesungen kennt diesen Text jeder, der in den letzten fünfzehn Jahren in Italien war. Von Irene Grandi zu Pop-Musik geschrien war das ein Welterfolg.


Nun singt der Autor des Lieds es selbst. Sehr melodisch und ruhig führt er vom grellen Anfang zu einem überraschenden Schluss. Non posso che leccare: Ich kann nichts als lecken. Erotisch zu verstehen? Il tuo profondodeine Tiefe? Auslecken? Ablecken? Oder lecken wie ein Hund … als Reim auf adorare: verehren, bleibt vielleicht nur das: auflecken?


Brennen soll die Stadt

Einstürzen das Hochhaus

Nur du liegst hier allein

Nackt in meinem Bett.

Brennen soll die Stadt

Auch im Schrecken leben

Im Laufe zweier Stunden

Soll alles hier verschwinden

Alles andere verschwinden


Und alle Mädchen/Jungs wie du

Haben nichts, so wie du

Ich kann nur bewundern

Ich kann nur laut schreien

Ich drück dich an mein Herz

Ich schütz dich vor dem Bösen

Will deinen Schmerz

In meinen Armen wiegen

Deinen Schmerz


Sterben soll unterm Tram

Wenns geht, die ganze Welt

Die Sterne explodieren

All das explodieren

Sterben alles, was nicht wir sind

Wenigstens für eine Weile

Wenigstens aus Versehen


Und alle Mädchen/Jungs wie du

Haben nichts, so wie du

Ich wollt was tun

Mich bessern vielleicht

dir Schild sein mit meinem Herzen

gegen Angst und Katastrophen

ich hab nichts zu tun

Das ist, was ich tun kann

Ich kann nur verehren

Ich kann nur auflecken

Deine tiefe Liebe

Deine Tiefe

Diese Tiefe


 

Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...