Passa ai contenuti principali

Dichterleben von der Brunori KG

Die Brunori S.A.S., also KG, also Dario Brunori, ist ja schon länger unterwegs, aber dieses autobiographische Lied aus Italien, dem Land des Traums von der Lebensstellung und der Eigentumswohnung, wird immer noch zur Orientierung verlorener junger Schäfchen dienen. Oder nicht?

Der Junge ist zehn und ... naja:
"Meine Mutter blätterte in der Neuen Post und ich las Prevert zu ihren Füßen
Ich war zehn aber ich dachte schon an die Frauen und
In mein Bad eingeschlossen liebt ich Edwige Fenech". Begabtes Kind.

"In der Schule spielten die Jungs Fußball und ich auf der Mauer zitierte Verlaine
Ich war sechzehn, aber dachte nur an Sex, da sah ich ihre Lippen und verliebte mich
Ich schrieb ihr mehr oder weniger zweihundert Gedichte, das erste ging so:
'Lieb mich als wären wir noch in dem Café in Berlin und rauchten Pall Mall
Lieb mich wie damals im Esselunga, als wir vor Hunger ein Baguette gestohlen haben'".

Der Vater freilich: "wollte, dass ich Buchhalter würde, aber ich antwortete frech: 'Niemals!'
Ich war zwanzig und mit meinen langen Haaren, in Dandy-Manier, trank ich Cognac.
Ich hatte schon dreitausend Gedichte geschrieben, das erste ging so:
'Lieb mich als wären wir noch in dem Café in Berlin und rauchten Pall Mall
Lieb mich wie an jenem Abend in Marseille, als wir nach zu viel Barbera Escargot aßen'". Romantisch, nicht? Und worauf läuft das hinaus?

"Im Juni hat sie mich gebeten sie für immer zu lieben", oh:
"frech antwortete ich nein." "Ich war dreißig", italienischer Rhythmus, "und lebte als Bohèmien, sie sagte leise: 'Du wirst schon sehn ... das wird dir noch Leid tun!'"

"Lieb mich als steckten wir noch unter den warmen Decken des Betts deiner Eltern". Gedicht bleibt.

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...

Giorgio Poi: Di pomeriggio spielen die Schatten

Sommersonne, Wintersonne: Schatten, kurz und lang. Der Winter kommt gleichwohl bedrohlich.  Sommersonne: Nachmittage, Sonnenmomente, Schatten wie Spiele nur, nichtsnutzigst Glück gefühlt, gedacht  auch, erlebt und weg. Diese Momente gleiten vorbei und kommen nicht wieder, das weißt du.  Bleibt etwas wie Trauer, selige Trauer? Reiß dich zusammen! „Wenn ich mich nicht ändre, geht  das nicht gut aus“. Wintersonne: Die Schatten werden länger. So lang werden die! Winterkälte: Noch staunst du und lebst. Dann kommt aus dem Norden, von da ganz oben, die Kälte nicht nur,  da kommen auch die Auswahlverfahren für Stellen als Soundso. Der Ernst des Lebens. Die  feste Stelle, ein italienischer Traum! in einem Mailänder Büro oder in einer Schule da im Norden. „Wir werden nie wiederkehren“. Es gab, gibt so Momente „Wir werden nie wiederkehren“, singt Giorgio Poi; " Non torneremo mai più" . Von den Momenten? Oder von uns, während  die blieben? Ist gleich, es ist a...