Passa ai contenuti principali

Angst im Kreis

Cerchi cerchi! Du suchst Kreise! Nein du bist einer, suchst noch, was? Was denn? Und wirst es nie verstehen. Nie nie nie. Schaust runter und verstehst es nicht. Wirst es nie verstehen. Ein Herzklopfen von Eugenio in Val di Gioia: im Tal der Freude:


Ich hab Angst vor dem Tod.
Ich kenn ihn nicht, hab ihm nie in die Augen gesehn.
Ich hab Angst vor Ungeheuern: sie sind böse
und sie bewegen sich im Dunkeln in meinem Zimmer,
wenn ich das Licht ausmache.
Ich hab ihnen nie in die Augen gesehn,
vielleicht gibt es sie garnichtgarnichtgarnicht:
vielleicht gibt es mich nicht, ich hab mich nie gesehn
und werds nie verstehn, werds nie verstehn, 
werds nie verstehn, werds nicht verstehen,
nie. 

Und die Schnecke weiß nicht, ob sie ans Jenseits glauben soll

des eigenen Gehäuses
und der Computer weiß nicht, ob er an den Menschen,
schließlich hat er keine Augen, um ihn zu sehen.
Alle Antworten hat er,
auf alle Fragen,
die er nie gestellt hat,
überzeugt, es sei seins das Gehirn, das er benutzt hat.
Er fühlt sich schon als der genaue Mittelpunkt der Schöpfung


Und wirds nie verstehen, wirds nie verstehen ...
Und wenn er nach unten sieht, hat er Angst zu fallen
Weil er nicht weiter sehen kann
wie ich
hat er Angst vor dem Schicksal
deshalb überlässt er sich der Vernunft auf der Suche nach einer Lösung
Dass wir nicht wissen, ob wir an den menschen glauben sollen
Jetzt denke ich: ich bin ein Mensch
Dass ich nicht wusste, ob ich ans Ich glauben soll
Jetzt denk ich ich bin Gott. 

Gott, was ne Angst!

wer hätte das gedacht
dass dieses Geschöpf Bewusstsein seiner selbst hat
und Durst nach Erkenntnis, auch wenn es nie verstehen wird.
es nie verstehen, es nie verstehen, es nie verstehen wird


Und du fühlst dich als perfekter Kreis

in unendlicher Ebene
Du gehst die Treppe rauf, um su entdecken, was da oben ist
Doch du bewegst dich gar nicht.
Du gehst nur in den nächsten Stock, Stock/
Du änderst dich nur, ganz langsam
(Stai cambiando solo piano piano)
Und du fühlst dich als perfekter Kreis in unendlicher Ebene
Du gehst die Treppe rauf, um su entdecken, was da oben ist
Doch du bewegst dich gar nicht. 

Du suchst ja gar nicht
Du gehst nur in den nächsten Stock, Stock/
Du änderst dich nur, ganz langsam
(Stai cambiando solo piano piano)
und schaust nach unten u-u-u-unten.

Du suchst überall/ Kreise überall 
aber die Kugel siehst du nicht
Du suchst überall/

Kreise überall aber du wirst es nie verstehen
du wirst es nie verstehen, wirst es nie verstehen ...

Commenti

Post popolari in questo blog

Un magna, magna, besungen von Myss Keta

  Myss Keta, Meisterin der anmutigen Vulgarität, besingts Scheinehirtentum kunstvollst, das Römische,  mit “Cafonal”. Dass da in Italien Faschisten an der Regierung sind, könnte ja beunruhigen. Beißen  aber gar nicht, vorerst. Die sind radikal vor allem darin, die Rechten auf alle wichtigen  und unwichtigen Direktorenposten zu setzen oder sitzen zu lassen, wo alle andern  fliegen*. Seit dem ersten Tag der Regierung ist im ganzen Lande ein Gemauschel** im Gange, das im Mutterland des Klüngels seinesgleichen suchte. Überall Faschisten  am Ruder also? Eher ein Haufen von Leuten ohne jede Qualifikation außer  der, verwandt zu sein oder befreundet. Meistens sone, denen man keine fünf Euro  leihen würde. Aber das sind moralische Kategorien. Führen ja zu nichts: Moral teilt: der eine entrüstet sich, der andre gähnt. Myss Keta hingegen zieht aufs Feld der  Ästhetik, ins Gelände, wo eine/r so oder anders geht und redet und isst. Die Frage:  ...

Gehen lassen, Seele verschwenden: Baustelle 2025

Denn was soll das? Bohrst dich fest. Harrst, haderst, fragst. Deins? Willst  dich bewahren? Zappelst immer so. Willst raus. Keine Luft! Weg! Und  wieder?  Willst, ja was? Weißt du's? Vergiss es. Ergib dich. Lass laufen,  lass gehen, lass fahren! Lass los. Eine Kunst. Die Kunst, loszulassen ist besser als vögeln L'arte di lasciar andare è meglio di scopare Lass los und geh unter. Vielleicht ist die wahre Liebe dieser gewollte Schiffbruch im Leben Forse il vero amore è questo volontario naufragare nella realtà Senza più cercare di voler capire Ohne weiter verstehen zu wollen Wir sind Gott, der die Welt niedermetzelt Die Bande, die grausam den Westen peinigt Wilde Rassepferde außer Kontrolle Geliebte(r). wenn du’s weißt, sag mir was Ist heut Nacht unser Lied Was entzündet unsre Adern und erstickt uns Anstatt uns ins Bett gehen zu lassen? Was nimmt unsern Atem als Geisel? Es ist nicht das Adrenalin, nein Es ist ein Dämon, der zu nichts taugt Die Kunst, loszulassen ist b...

Dante in Bonola. Krieg und Ekel. Baustelle: "Giulia, come stai?"

Wo die U-Bahnhöfe von Mailands Linie 1 plötzlich Traumnamen haben wie  QT8 und Uruguay, da geht es nach Bonola, einem von 1960 bis 1980  entstandenen Viertel von Plattenbauten und so jett, die zur Zeit langsam  auseinanderfallen, wenn keiner aufpasst. Da, noch vor dem ältesten  Mailänder Einkaufszentrum, wo mal der Papst Johannes Paul zu Besuch  war, genau da, haben wir leicht mal eine Gottesvision, wie Herr Dante sie  beschreibt: So viel Licht, mir fehlen die Worte (Par. XXXIII, v.139). Baustelle entsprechend: „Ich mischte Dante und Coca Cola/ In einem Zimmer in Bonola“, Nach Myss Ketas „Sushi und Sashimi/ Parco Forlanini“,  fühlen wir, fehlte das. Und das Licht? Beim Weltuntergang platzten mir die Schläfen Schließlich war Weihnachten, immer dasselbe Zum Glück war das Licht bloß Die Illusion von Gottes identität Ich mischte Dante und Coca Cola In einem Zimmer in Bonola Der totale Ego-Trip Fühlte mich außerordentlich, wie im Delirium, bahnbrechend W...