Passa ai contenuti principali

Måneskin: Marlena, komm nach Haus, heults



Nu, er habe ja, singt es: "einen Satz im Kopf geschrieben, den ich nie gesagt habe": kleinere Sünde, es könnte ja einer sein wie der folgende: "Dass das Leben ohne Dich nicht perfekt sein kann". Och. Also bittet er sie, wie heißt sie gleich? "Marlena", nicht zu verwechseln mit der von der Laterne, auch nicht mit der Gruppe Marlene Kunz, welche übrigens nichts zu tun haben soll mit der Lili M. von Baustelle: "Also Marlene komm nach Hause zurück, die Kälte wird hier spürbar": che non sia mai! "Also komm ... denn ich will nicht mehr warten" und "Komm ... ich habe Angst zu verschwinden", was natürlich bedrückend wäre. Aber was ist denn eigentlich los? 
Großer Wind hatte sich erhoben: "Ich lauf durch die Stadt / der Wund bläst stark", denn, möchte man sagen: "ich habe alles hinter mir gelassen und die Sonne am Horizont", die Arme, "ich seh die Häuser von weitem, die Türen sind verschlossen", ganz anders als sonst, "aber zum Glück hab ich ihre Hand und ihre roten Wangen" (Roootbäckchen) "Sie hat mich vom stachelbedeckten (?) Boden aufgehoben / gebissen, gehalten von den Windungen von tausend Schlangen", ja meine Güte! "hat nicht auf die Bastarde gehört", gut! "und auf deren Fluchen/ mit einem Blick", ja ja, "mich davon überzeugt wegzugehen / dass das eine Reise ist, die noch niemand gemacht hat". Ein schönes Rauf und Runter von den "spire" der Schlangen zur "fatto" Reise. Wenn es der Reim will. Jedenfalls, kurz gesagt: "Alice und ihre Wunder und der verrückte Hutmacher". Fehlte noch, indeed.
"Wir werden die Straße entlang gehen und ich werde nie müde werden / bis die Zeit auf deine Haare das Weiß bringt". So weit aber: "Ein Blatt hab ich noch in der Hand und ne halbe Zigarette/ Bleiben wir noch ein bisschen", war er nicht unterwegs? "Es ist ja nicht eilig". Ach so. Und: "Langsam, langsam wird der Himmel durchsichtig", auch nicht schön, oder? Und "Die Sonne beleuchtet die Schwächen der Leute"! "Eine salzige": gnumm! "Träne nässt meine Wange, während/ sie mit der Hand mir sanft das Gesicht streichelt". 
"Ich will da ankommen, wo das menschliche Auge sich unterbricht", echt so, "mit Blut auf den Händen werde ich alle Gipfel ersteigen", vorläufig bleiben wir aber, s ist ja nicht eilig, "um zu lernen, alle meine Schuld zu vergeben", ja wem? ja wie? "denn auch die Engel haben manchmal Angst vor dem Tod". Ach so.
Die heulsingen einfach einen großen Quatsch. Nicht der doofsten Ibi-Bibi-Bubi-Schminktussi dürfte dergleichen angetan werden. 
Mehr als 44 Millionen Besuche, steht da unter dem Video. Kann das sein? Italien will sich schütteln?

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...

Giorgio Poi: Di pomeriggio spielen die Schatten

Sommersonne, Wintersonne: Schatten, kurz und lang. Der Winter kommt gleichwohl bedrohlich.  Sommersonne: Nachmittage, Sonnenmomente, Schatten wie Spiele nur, nichtsnutzigst Glück gefühlt, gedacht  auch, erlebt und weg. Diese Momente gleiten vorbei und kommen nicht wieder, das weißt du.  Bleibt etwas wie Trauer, selige Trauer? Reiß dich zusammen! „Wenn ich mich nicht ändre, geht  das nicht gut aus“. Wintersonne: Die Schatten werden länger. So lang werden die! Winterkälte: Noch staunst du und lebst. Dann kommt aus dem Norden, von da ganz oben, die Kälte nicht nur,  da kommen auch die Auswahlverfahren für Stellen als Soundso. Der Ernst des Lebens. Die  feste Stelle, ein italienischer Traum! in einem Mailänder Büro oder in einer Schule da im Norden. „Wir werden nie wiederkehren“. Es gab, gibt so Momente „Wir werden nie wiederkehren“, singt Giorgio Poi; " Non torneremo mai più" . Von den Momenten? Oder von uns, während  die blieben? Ist gleich, es ist a...