Passa ai contenuti principali

Untergang mit Baby K

In Amerika regiert dieser Dings und in Italien El Bibitaro mit einem, der das Liceo classico besucht hat, aber so zu reden versucht, als wäre er über die dritte Grundschulklasse nicht hinausgekommen. Wahrscheinlich geht die Welt bald unter. Das ist die gute Nachricht. Die andere: Dieser Sommer kommt halb spanisch dahergesungen. Tinztanzmusiktunztunz. Man fühlt sich wie nach Rimini Makarena tanzen geschickt. Baby K scheint den Anfang von diesem Ende gemacht zu haben, untermixt von Reggaeklängen, der Haile Selassie-Musik. Das klingt so:

Was sie da so singt? "Ich suche das Meer, du suchst WiFi (Eh)", oh. "Die letzten Plätze im Flugzeug / Palmen reichen bis zum Himmel / Fotos mit Hashtag 'Ich war dabei' Andale, andale". "Bring mich nach hinten, wo das Wasser tief ist / wo la vida è loca / wie auf nem Rad, das ist unsere Nacht (Eh)". Refrain: "Wir machen es wie der Wind: / von null auf hundert". Atemlos, sozusagen, durch die Nacht. So geht es weiter: "Gehirn im Kühlschrank / was siehst du cool aus, verstehst du mich?" Nein. 

Ebendiese Baby K, ein Blick zurück, sang mal: "Schieß auf mich!" Moralistisch ja, aber rebellischer Rap. 


"Mach die Pistole fertig/ Finger am Abzug / ich schwitze kalt und erwarte / ihr Urteil / Floh im Ohr / ich sollte lieber aufhören / ich bin der Kuss mit Lippenstift / der Rap ist mein Hemdkragen / das ist nicht meine Welt / sie gehört den Männern / rat mal, wer das gesagt hat / ein andrer Mann / nichts Neues / unter Druck", was für ein Druck?

"Blicke auf mich gerichtet / Schüsse im Lauf / ich bin zu aggressiv / ich bin nur die / ich soll geil aussehen / ich bin nur die / ich soll die junge Dame spielen / ich bin nur die / der nächste, der kommt / dem reiß ich, ich schwör es, den Kopf ab / das ist mein Leben /kein modischer Film / De Laurentis/ Spaß für Teenager / man spricht von mir / Schüsse im Lauf / Rat Roulette / schieß auf mich, schieß nicht daneben / denn dann bin ich am Zug". 

Refrain: "Schieß auf mich, jetzt / schieß alles ab, was du hast / schieß auf mich / denn danach hältst du mich nicht mehr auf/ wenn ich dran bin, tu ich dir weh / schieß jetzt oder nie mehr". "Das ist", singt sie ganz richtig, "kein Spiel für kleine Mädchen". 

Dann nimmt sie wieder auf, was die Welt so von ihr erwartet: "intelligent sein soll ich / aber nicht zu sehr / blöd genug" und "dieselbe Bezahlung" wie der schwächere Kollege? Gibt es nicht. "Das ist Italien / es geht schneller, wenn du mit wem ins Bett gehst / im Fernsehen steigen unsere Frauen auf / durch Hochbumsen" und ähnliche Anmerkungen. "Schieß auf mich, dann sterb ich wenigstens als Alpha-Weibchen". Denn sie sei nicht "wie die Italienerinnen im Film / drei nervenschwache Hühnchen wie die MILFs / ewige Opfer, tausendmal betrogen / vom Mann verlassen, der Minderjährigen nachläuft". "Wenn ihr die Beispiele seid / will ich heute Nacht sterben / Ruhe und Banalität hinter mir lassen / das Richtige finden / Italien kümmert mich n Scheiß". Schießt! "reißt mir die Lungen aus den Rippen / Dynamit unter dem Thron eures Königs / auf drei schieß eins zwei drei (...) ich bin nicht Multi-Facebook / ich brauch ihnen nicht zu gefallen / besser Eremit als ein Leben unter Schlangen".

Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...