Passa ai contenuti principali

Aufguss


Meine Verbindung zur Welt ist, mangels Interesse, eher schwach. Menschen sehe ich tagsüber im Supermarkt und abends in den Thermen von Monticello. Diese zwei Quellen hat, was ich an neuer Musik kenne. Das ist daher in aller Regel ganz schrecklich. Gestern kam mir so gleich zweimal ein Lied eines Herrn Caccamo zu Ohren: "Nimm mich an der Hand/ wir laufen ganz weit weg / in eine Welt ohne Nebel, in eine Welt ohne Wut, in uns geschlossen (?), ich und du zusammen für immer". Zweimal an einem Tag, erst zwischen Kühlregalen, dann in der Sauna beim Aufguss, zweimal zu viel. Supermarktchefs, wie die meisten Italiener übrigens, hassen Musik, und Aufguss-Meister lieben Dinge wie Justin Bieber. Eine Ausnahme ist Adriano, der vorgestern bei steigender Hitze sehr laut erst Shade mit einer Tussi, dann Coez und schließlich Shade allein  abspielen ließ. 

Die erste Hitzewelle kommt mit Shade feat. Federica Carta ... sehr melodisch, der Herr will eben auch sein Geld verdienen. 
"Eh hallo wie geht's", so setzt Shade ein. "Halt mich nicht auch hier auf/ ich brauch dir nichts zu beweisen, mein Alter sieht man mir ja auch nicht an / Sorry, aber die beste Verteidigung ist für mich der Panikanfall": tja: migliore difesa/ attacco di panico. "Löcher ins Wasser hab ich viele gerissen, bin zu Fuß übern Atlantik": Löcher ins Wasser: buchi nell'acqua: schiefgelaufen ist viel. "Schon gut. Es geht mir gut", singt er .. und so in Wortspielen fort. "Wenn ich weine, siehst du mich nicht, aber ich bleibe aufrecht stehen / ich sollte dich nicht anrufen, dich nicht lieben/ kann man nichts machen, lass mich in Ruh, alles Ok/ umarm dich selbst, ich muss jetzt gehen". Armer Mensch? Aber was singt sie?


"Du antwortest mir sowieso nie/ und du hörst mir nie zu!/ und hast mir immer gesagt, ich sei nicht normal / wenn ich nicht schlafen kann, aber immer weiter träume  / du antwortest mir sowieso nicht / Du bist immer unerreichbar". Bevor ich aber über die Verständigungsschwierigkeiten junger Menschen ins Grübeln komme, beginnt die zweite Aufguss-Phase. Es wird richtig heiß. Adriano schwenkt das Handtuch. Als Begleitung das Lied von Coez : "Ich wollt dir viele Dinge sagen, weiß aber nicht, wie ich anfangen soll". Oh. Der Refrain immerhin: "Es gibt zu viel Licht im Zimmer, diese Hitze breitet sich aus, ich werd nicht schlafen / entschuldige wenn ich nicht genug rede, aber im Magen hab ich ne Tanzschule". Wie? Nun ja, das sind die italienischen Reime: stanza/abbastanza/avanza/danza und dormirò mit, nun, ein wenig verschoben  stomacò. Klingt aber gut, oder? nicht?

Dritte Aufgussphase, also schon verdammt heiß: "Bene/ ma non benissimo": "Wie es geht? Gut, aber nicht so richtig toll." Perfekt, Adriano! Bei jedem Luftschlag des Handtuchs verschlingt mich eine Hitzewelle. "Bene / ma non benissimo". Perfekt für ein fröhliches Leiden. 



Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...