Passa ai contenuti principali

Didi Martinaz: nur so Einfälle, Schmetterlinge, vielleicht ja nur ...


Schmetterlinge sind ja missbrauchte Tiere in der Liedersängerei und auch sonst in der Liebe. Hier aber stehen sie einfach für Einfälle, die schön ausschauen, aber fortfliegen ... und, einmal gefangen, nicht lange leben würden. Also lässt Didi Martinaz sie fliegen. 

"Heut hätt ich Lust zu schreiben, aber ich hab nichts zu sagen
Einfälle sind Schmetterlinge, denen man nachlaufen muss"

Also worüber? "Ich könnte vielleicht sprechen über den Sinn für Fröhlichkeit / der mich begleitet"  oder davon "dass ich keine Lust mehr hab, Mythen nachzuweinen / oder enttäuschenden Propheten, vertrockneten Lorbeern" oder ... "vom Lachen ab und zu, mit gesunder Boshaftigkeit / und dabei denken, dass es nichts Schlimmes sei / sich niemand zu fühlen inmitten zu vieler Leute / und sich gleichzeitig als jemand zu fühlen". 

So fliegen die Einfälle vor dem Hörer dahin. "Ich könnte auch von meiner Unnachgiebigkeit singen / die inzwischen immer öfter Gleichgültigkeit wird / und von dieser zweifellos leeren Flasche da/ Ruhm und Ehre für einen idiotischen Abend / oder von der Weisheit, die ich klug bremse / und von der Verrücktheit, ohne die ich nicht auskomme / und dann von der Anziehung, die mich überrascht / die für mich immer noch das Leben hat". 

So hinfliegend, meint sie, sie habe "einen Schmetterling gefangen / und ein Lied geschrieben / wie soll ich es nennen? ich weiß nicht, ich weiß nicht": "ich weiß nicht: Masturbation." Oder Nicht-Lied, etwas über alles und nichts. 


Farfalla
Oggi mi va di scrivere, ma non so cosa dire
le idee sono farfalle che si fanno inseguire
potrei forse parlare del senso d'allegria
che ora stranamente mi tiene compagnia
di non aver più voglia di piangere sui miti
su vati deludenti, su allori rinsecchiti
del ridere ogni tanto con sana cattiveria
pensando che alla fine non è una cosa seria
del sentirsi nessuno in mezzo a troppa gente
e sentirsi qualcuno contemporaneamente

Potrei forse parlare della mia intransigenza
che oramai sempre più spesso diventa indifferenza
e di quella bottiglia indubbiamente vuota
che è l'apoteosi d'una serata idiota
e di quella saggezza che freno con prudenza
e di quella follia di cui non so stare senza
e poi dell'attrazione che mi lascia stupita
che continuo a sentire ancora per la vita

Ho preso una farfalla e scritto una canzone
forse potrei chiamarla non so non so
ho preso una farfalla e scritto una canzone
forse potrei chiamarla non so non so
non so: masturbazione

(Martinaz – Minerbi)

Commenti

Post popolari in questo blog

Un magna, magna, besungen von Myss Keta

  Myss Keta, Meisterin der anmutigen Vulgarität, besingts Scheinehirtentum kunstvollst, das Römische,  mit “Cafonal”. Dass da in Italien Faschisten an der Regierung sind, könnte ja beunruhigen. Beißen  aber gar nicht, vorerst. Die sind radikal vor allem darin, die Rechten auf alle wichtigen  und unwichtigen Direktorenposten zu setzen oder sitzen zu lassen, wo alle andern  fliegen*. Seit dem ersten Tag der Regierung ist im ganzen Lande ein Gemauschel** im Gange, das im Mutterland des Klüngels seinesgleichen suchte. Überall Faschisten  am Ruder also? Eher ein Haufen von Leuten ohne jede Qualifikation außer  der, verwandt zu sein oder befreundet. Meistens sone, denen man keine fünf Euro  leihen würde. Aber das sind moralische Kategorien. Führen ja zu nichts: Moral teilt: der eine entrüstet sich, der andre gähnt. Myss Keta hingegen zieht aufs Feld der  Ästhetik, ins Gelände, wo eine/r so oder anders geht und redet und isst. Die Frage:  ...

Gehen lassen, Seele verschwenden: Baustelle 2025

Denn was soll das? Bohrst dich fest. Harrst, haderst, fragst. Deins? Willst  dich bewahren? Zappelst immer so. Willst raus. Keine Luft! Weg! Und  wieder?  Willst, ja was? Weißt du's? Vergiss es. Ergib dich. Lass laufen,  lass gehen, lass fahren! Lass los. Eine Kunst. Die Kunst, loszulassen ist besser als vögeln L'arte di lasciar andare è meglio di scopare Lass los und geh unter. Vielleicht ist die wahre Liebe dieser gewollte Schiffbruch im Leben Forse il vero amore è questo volontario naufragare nella realtà Senza più cercare di voler capire Ohne weiter verstehen zu wollen Wir sind Gott, der die Welt niedermetzelt Die Bande, die grausam den Westen peinigt Wilde Rassepferde außer Kontrolle Geliebte(r). wenn du’s weißt, sag mir was Ist heut Nacht unser Lied Was entzündet unsre Adern und erstickt uns Anstatt uns ins Bett gehen zu lassen? Was nimmt unsern Atem als Geisel? Es ist nicht das Adrenalin, nein Es ist ein Dämon, der zu nichts taugt Die Kunst, loszulassen ist b...

Dante in Bonola. Krieg und Ekel. Baustelle: "Giulia, come stai?"

Wo die U-Bahnhöfe von Mailands Linie 1 plötzlich Traumnamen haben wie  QT8 und Uruguay, da geht es nach Bonola, einem von 1960 bis 1980  entstandenen Viertel von Plattenbauten und so jett, die zur Zeit langsam  auseinanderfallen, wenn keiner aufpasst. Da, noch vor dem ältesten  Mailänder Einkaufszentrum, wo mal der Papst Johannes Paul zu Besuch  war, genau da, haben wir leicht mal eine Gottesvision, wie Herr Dante sie  beschreibt: So viel Licht, mir fehlen die Worte (Par. XXXIII, v.139). Baustelle entsprechend: „Ich mischte Dante und Coca Cola/ In einem Zimmer in Bonola“, Nach Myss Ketas „Sushi und Sashimi/ Parco Forlanini“,  fühlen wir, fehlte das. Und das Licht? Beim Weltuntergang platzten mir die Schläfen Schließlich war Weihnachten, immer dasselbe Zum Glück war das Licht bloß Die Illusion von Gottes identität Ich mischte Dante und Coca Cola In einem Zimmer in Bonola Der totale Ego-Trip Fühlte mich außerordentlich, wie im Delirium, bahnbrechend W...