Ganz fremd ist das wohl keinem, dies Gefühl: ich kann es nicht, lerne es auch nicht mehr, krieg es nicht hin: Vivere non riesco a vivere: "Leben, ich schaffs nicht zu leben", singt daher sehr eingängig Giorgio Gaber. Doch eine kleine Hoffnung fügt er hinzu: ma la mente mi autorizza a credere / che una storia mia positiva o no / è qualcosa che sta dentro la realtà: "aber mein Geist gibt mir das Recht zu glauben, dass eine Geschichte von mir, ob positiv oder nicht, etwas ist, was in die Wirklichkeit passt".
"Im Zweifel kauf ich mir n Motorrad": Nel dubbio mi compro una moto / telaio e manubrio cromato / con tanti pistoni bottoni e accessori più strani: "Rahmen und Lenker verchromt, mit vielen Knöpfen und Bolzen und dem seltsamsten Zubehör". Warum? Das Motto ist: far finta di essere sani / far finta di essere: "Tun als wär man gesund". Könnte ja auch heiraten. Eine normale. "Vielleicht eine, die treu sein schafft, Röcke und Ketten und Handcremes kaufen".. und tu so, als wäre ich gesund? / ioch tu so, als wär ich.
Insieme a una donna normale / che riesce anche ad essere fedele / comprando sottane collane e creme per mani / far finta di essere sani / far finta di essere
So könnte unsereiner seinen rechten Weg finden. Um dann auszubrechen? Wäre ja auch schön, aber weit führt das nicht: Liberi, sentirsi liberi / forse per un attimo è possibile /
ma che senso ha / se è cosciente in me / la misura della mia inutilità: "Frei, sich frei fühlen, einen Moment lang gehts vielleicht aber welchen Sinn hats, wenn immer wach ist in mir, die Größe meiner Nichtsnutzigkeit"? Also was? Drin bleiben, raus gehen, das ändert nichts. Also Selbstmord? Den schieben wir auf: Per ora rimando il suicidio / e faccio un gruppo di studio / le masse la lotta di classe i testi gramsciani / far finta di essere sani / far finta di essere: "Eine Arbeitsgruppe gründe ich, die Masse, der Klassenkampf Gramscis Werke". An Auswegen fehlt es eben nicht. Ich könnte ja auch ein "Mann voller Energie" sein, "der sich in der Türkei oder in Indien selbst verwirklicht / seine Rettung ist die Reise in ferne Länder / so tun wie normal, / so tun, als ob wir gesund wärn":
ma che senso ha / se è cosciente in me / la misura della mia inutilità: "Frei, sich frei fühlen, einen Moment lang gehts vielleicht aber welchen Sinn hats, wenn immer wach ist in mir, die Größe meiner Nichtsnutzigkeit"? Also was? Drin bleiben, raus gehen, das ändert nichts. Also Selbstmord? Den schieben wir auf: Per ora rimando il suicidio / e faccio un gruppo di studio / le masse la lotta di classe i testi gramsciani / far finta di essere sani / far finta di essere: "Eine Arbeitsgruppe gründe ich, die Masse, der Klassenkampf Gramscis Werke". An Auswegen fehlt es eben nicht. Ich könnte ja auch ein "Mann voller Energie" sein, "der sich in der Türkei oder in Indien selbst verwirklicht / seine Rettung ist die Reise in ferne Länder / so tun wie normal, / so tun, als ob wir gesund wärn":
Un uomo con tanta energia
che va a realizzarsi in India o in Turchia
il suo salvataggio è un viaggio in luoghi lontani
far finta di esser sani
far finta di essere
il suo salvataggio è un viaggio in luoghi lontani
far finta di esser sani
far finta di essere
Wie alle. Wie immer. Ist das traurig oder lustig? Zum Totlachen? Giorgio Gaber.
"Sie gehen die Paare gehen
"Sie gehen die Paare gehen
sie gehen Hand in Hand
und auch die Dinge gehen
gehen und werden langsam, langsam besser
Die Fabriken, die Krankenhäuser
die Autobahnen, die Kindergärten.
Ich sehe Kinder singen
in einer langen Reihe werden sie ans Meer gebracht,
wissen nicht, ob sie lachen oder weinen sollen und
klatschen in die Hände.
klatschen in die Hände.
So tun wie normal,
so tun, als ob wir gesund wärn
Vanno tutte le coppie vanno
vanno la mano nella mano
Vanno anche le cose vanno
vanno migliorano piano piano
Le fabbriche gli ospedali
le autostrade gli asili comunali
e vedo bambini cantare
in fila li portano al mare
non sanno se ridere o piangere e batton le mani
far finta di essere sani
far finta di essere sani
far finta di essere sani
Commenti
Posta un commento