Passa ai contenuti principali

Lied der Generationen: I cani

Wir merkens ja nur manchmal, aber etwas bewegt, zieht und reißt uns grad immer so mit allen fort und dann bilden wir eine, sagt die Soziologin, Kohorte, heute auch Generation, X oder Omega oder wie das dann heißt. Wenn wir aber jeweils alle dasselbe kaufen, sehen und denken, wie schaffen wir es, wenn wir es schaffen, einander intressant zu finden und ehm, ja?

Wer 89 geboren ist, können die Hunde (ja, i cani) singen, hat ne digitale Spiegelreflexkamera und postet Schwarzweißfotos auf flickr, während die 69er, klingt wie Wein, als Kellner im Zentrum arbeiten und Erzählungen schreiben, von denen sie zwei veröffentlicht haben: I nati nell'ottantanove hanno reflex digitali e mettono su flickr belle foto in bianco e nero. I nati nel sessantanove fanno i camerieri al centro e scrivono racconti, ne hanno pubblicati due. 


Aber was eint hier die Leut? Kellner, die schreiben und Tussis mit Kameras? Die velleità! Sind, sagen die Wörterbücher, Anmaßungen? Wunschträume? oder eher mehr oder weniger fromme, mehr oder weniger versteckte ehrgeizige Träume, womöglich künstlerische Ambitionen  und Wünsche.

Die von 79 spielen mindestens in zwei oder drei Gruppen und machen Musik, die keinen mehr interessiert. Die von 59 geben Schauspielkurse, und wenn es gut geht, schleppen sie ihre Schülerinnen ab:
I nati nel settantanove suonano in almeno due o tre gruppi e fanno musica datata. I nati nel cinquantanove tengono corsi di teatro e quando va bene si rimorchiano le allieve

Also wozu das Ganze? Getue und Gemache? 
Le velleità ti aiutano a scopare quando i soldi sono troppi o troppo pochi
Die ehrgeizigen Träume helfen vögeln/ verhelfen zum Vögeln, wenn einer nicht zu viel und nicht zu wenig Geld hat. 

Mit so Künstlerträumen oder -ambitionen findet einer Anschluss. Das gelte auch für: Musikkritiker, die jetzt Blogs schreiben, die Künstler im Künstlerkreis, falsche Nerds mit Nerd-Brillen, Radikalschickis ohne radikal, Nihilisten mit Cocktail in der Hand, die davon träumen, so berühmt zu werden wie Vasco Brondi (der gar nicht berühmte Gründer der Gruppe Le luci della centrale elettrica), der auf eine Mauer gestützt mit der Freundin von irgendwem spricht, modische Magersüchtige, Magersüchtige aus der Mode, Bulimiekranke, die sich mit Mode beschäftigen; während Möchtegern-DJs gern Kokain hätten, Möchtegern-Schauspielerinnen hingebungsvoll vor Fernsehschauspielern seufzen, die Praktikanten bei Fox, Clip-Regisseure, i falliti: die Versager, die Enttäuschten, die Deprimierten, die Frustrierten, recycelte Emos, die Hipster-Gruppen, Indie, Hardcore, die Hunde selbst: eben alle, mit all den dummen künstlerischen Ambitionen, am Ende, immerhin: 
Le velleità ti aiutano a scopare quando i soldi sono troppi o troppo pochi.

I critici musicali ora hanno il blog. / Gli artisti in circolo al Circolo degli Artisti. 
I falsi nerd con gli occhiali da nerd. / I radical chic senza radical. / Nichilisti col cocktail in mano che sognano di essere famosi come Vasco Brondi, che appoggiato sul muro parla con la ragazza di qualcuno. / Anoressiche alla moda, anoressiche fuori moda, bulimiche si occupano di moda. Mentre aspiranti DJ aspirano coca aspiranti attrici sospirano languide con gli autori tv, gli stagisti alla Fox, i registi di clip. I falliti, i delusi, i depressi, i frustrati. Gli emo riciclati. /
I gruppi hipster, indie, hardcore, /  punk, electro-pop. I Cani.


Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...