Passa ai contenuti principali

Focaccine lieben, aber nur die vom Esselunga

Berge von Salat, bunte Gemüsehaufen, Duft von Kochschinken, Überfülle links und rechts. Im Vergleich zu so einem Esselunga-Supermarkt scheint ein deutscher Edeka mit seinen Erasco-Suppen ein Armenhaus, wo man in zerrissenen Aschesäcken durchlaufen möchte. Da sieht man, dass die knickrigen Deutschen grade 10% ihres Einkommens fürs Essen ausgeben, die Italiener hingegen 15%, mit Spitzenwerten bis zu 40% Richtung Süden. Das einzig zuverlässige Zeichen für eine Wirtschaftskrise ist in Italien denn auch ein Nachlassen des Lebensmittelverbrauchs. 

Zu den Wundern des Supermarkts zählen eigene Produkte der Marke Esselunga,  eine geniale Tiefkühlpizza, welche zu Recht das doppelte so einer Bielefelder Tragikkomödie von Dr. Oetker alias Cameo kostet, und, nun ja, die Focaccine, kleine ölige Brotfladen, in Ligurien dünn und knusprig, im Norden dick und rund. Diesen, aber nur denen der Marke Esselunga ist nun endlich ein Lied gewidmet worden. Das gibt es nicht mehr online, dafür diese Vintage-Version:


Alles beginnt als Kindheitserinnerung, mit Esselunga und Mama als Garanten einer glücklichen Kindheit.

"Heute erzähle ich euch eine Geschichte, eine wahre Geschichte, / eine Geschichte aus dem Leben, eine wunderbare Geschichte / ich erinnere mich an den Tag, als wär es gestern gewesen". Nämlich: "Meine Mutter war vom Esselunga zurückgekommen, vom Esselunga" und "hatte etwas Ungewöhnliches mitgebracht". Er, singt er, habe sich erst gefragt, was es denn sei, so schön rund, und dann gefragt: "Ich hab gesagt: Mama, du hast mir Focaccine gekauft" und die Antwort sei gewesen: certo certo certo certo.  
"Die sind sicher sehr gut", habe schon das Kind geahnt, und wirklich: sehr gut, supergut, so gut, dass er, der Sänger, nicht mehr ohne sie leben könne. "Wen kümmert Dom Pero", von der Gruppe Il pagante besungener Champagner? Eine Feier der preiswerten Genüsse. 

"Wie gut sie sind, weiß nur der liebe Gott, wie ölig sie sind, weiß nur der liebe Gott". Ölig, aber supergut, singt OEL (bürgerlich Leo). Und das ist die ganze Geschichte.

Oggi vi racconto una storia, una storia vera
una storia di vita, una storia fantastica
Mi ricordo quel giorno come se fosse ieri
mia madre era tornata dall'Esselunga, dall'Esselunga
Aveva qualcosa con lei di insolito
io mi chiedevo che cosa fosse
poi ho visto che erano rotonde
mi sa proprio che erano le focaccine
ho detto mamma mi hai comprato le focaccine
lei mi ha detto certo certo certo certo
e allora ho detto cavolo mi sa che son buonissime
e allora ne ho assaggiata una ed era veramente buonissima
Le focaccine dell'Esselunga, le focaccine dell'Esselunga
sono buonissime, si sono buonissime
non ne posso fare a meno, chissenefrega del Dom Pero
tanto ci sono le focaccine dell'Esselunga
che sono buone, anzi oso dire super buone
unte il giusto, che ti facciano sentire il gusto
Dal quel momento mi sono innamorato delle focaccine dell'Esselunga
dell'Esselunga, mi sono innamorato delle focaccine dell'Esselunga
delle focaccine dell'Esselunga, delle focaccine dell'Esselunga
Quanto sono buone solo dio lo sa, quanto sono untose solo dio lo sa
sono unte ma mi piacciono le focaccine
me le gusto, me le gusto, me le gusto

Commenti

Post popolari in questo blog

Die Nacht von Laszlo de Simone: Einfach kompliziert: Schwierigkeiten beim Hin und Her

Innamorarsi heißt: sich verlieben , aber far  innamorar:   Verlieben  machen ? Klingt schräg. Lieber hölzern: Dazu bringen sich zu verlieben ? Wenn Magie im Spiel wäre, und das ist nie auszuschließen, könnte auch   verzaubern gehen, dann wäre fürs Deutsche immerhin Poesie drin, aber die Liebe aus dem Spiel. Kurz: un fiore/ tutti quanti ci fa  innamorar : Eine Blume, die uns alle so verzaubert, dass wir uns  verlieben ? Hier versuch ichs etwas anders. Klingt prätentiös, was De Simones Texte nicht tun. Sind immer leicht und fliegen. La notte Cela i ladri e cela anche un fiore Sfuggito al giorno ma non a vento e pioggia E tutti quanti ci fa innamorar E io vorrei tornare Die Nacht Verbirgt Diebe und birgt auch eine Blume Die dem Tag entwischt, doch Wind und Regen nicht Und wir alle, verzaubert, verlieben uns Und ich möchte zurück Zurück wohin? Nu: Godere finden wir im Wörterbuch als genießen und denken an ältere Tanten, welche sich abends ...

Un magna, magna, besungen von Myss Keta

  Myss Keta, Meisterin der anmutigen Vulgarität, besingts Scheinehirtentum kunstvollst, das Römische,  mit “Cafonal”. Dass da in Italien Faschisten an der Regierung sind, könnte ja beunruhigen. Beißen  aber gar nicht, vorerst. Die sind radikal vor allem darin, die Rechten auf alle wichtigen  und unwichtigen Direktorenposten zu setzen oder sitzen zu lassen, wo alle andern  fliegen*. Seit dem ersten Tag der Regierung ist im ganzen Lande ein Gemauschel** im Gange, das im Mutterland des Klüngels seinesgleichen suchte. Überall Faschisten  am Ruder also? Eher ein Haufen von Leuten ohne jede Qualifikation außer  der, verwandt zu sein oder befreundet. Meistens sone, denen man keine fünf Euro  leihen würde. Aber das sind moralische Kategorien. Führen ja zu nichts: Moral teilt: der eine entrüstet sich, der andre gähnt. Myss Keta hingegen zieht aufs Feld der  Ästhetik, ins Gelände, wo eine/r so oder anders geht und redet und isst. Die Frage:  ...

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...