Passa ai contenuti principali

Baustelle: Betty: Tod einer Rose in Zeiten von Facebook

"Wenn du sie anfasst, lacht sie / wenn sie lächelt, ist es falsch. / Sie schickt Messages an die Welt / wenn sie Lust zum Ausgehen hat": Sie lebt übers soziale Medium, wie das wohl heißt, und hat natürlich "so ein schönes Profil / und so schöne Fotos".  



Ride quando la tocchi / Finge quando sorride / Manda messaggi al mondo / Quando le va di uscire /   Che bel profilo / E quante belle fotografie

Sie beherrscht alle Spielchen der "Liebe und der Gewalt", Titel der CD übrigens, "lässt sich nehmen und verlassen / was wäre das Leben ohne / eine Dosis irgend was / eine Abhängigkeit": wir heben ja alle unsere liebe Not, uns interessant zu machen.

Betty è bravissima a giocare / Con l'amore e la violenza / Si fa prendere e lasciare / Che cos'è la vita senza / Una dose di qualcosa / Una dipendenza.

"Talent hat sie, kann tanzen / mit Liebe und mit Gewalt / sie lebt gut, lebt schlecht / es gibt keinen Unterschied / zwischen dem Tod einer Rose / und dem Heranwachsen". Nett gesagt. 

Betty ha talento, sa ballare / Con l'amore e la violenza / Vive bene, vive male / Non esiste differenza / Tra la morte di una rosa/ E l'adolescenza.

Unterdessen "zittert das vereinte Europa", "wie ein Blatt im Wind / du sprichst von Elisabetta / fürchtest um ihr Leben / im Kampf gegen die Dunkelheit / wie das Ende eines Tunnels". Überraschende Bilder, immerhin. Sfidare ist eigentlich herausfordern.

Come la foglia al vento / Trema l'Europa unita / Parli di Elisabetta / Temi per la sua vita / Che sfida il buio / Come una fine di galleria. 

"Es regnet auf den Müll und auf die Tamerisken", Zierpflanzen, "es regnet auf ihre 5000 Freunde / auf die Jugend und auf die Stadt / die Sonne kommt ja eh wieder". 

Piove su immondizia e tamerici / Sui suoi cinquemila amici / Sui ragazzi e le città / Tanto poi ritorna il sole. Oder vielleicht nicht? 

"Betty hat geträumt zu sterben / auf der Ringstraße / noch bevor sie gelitten hätte / war sie schon verwest / Eines wunderschönen Morgens / ohne Schmerzen //  ohne weitere Schmerzen.

Betty ha sognato di morire / Sulla circonvallazione / Prima ancora di soffrire / Era già in putrefazione / Un bellissimo mattino / Senza alcun dolore // Senza più dolore. 

Sie hatte die Dunkelheit herausgefordert, wie wir alle. Jemand will hier ein Generationendrama sehen, aber welcher? 18, 20, 30 oder weiter rauf?



Commenti

Post popolari in questo blog

Nicht nachdenken. Lass es. Baustelle: Cimitero Monumentale

Baustelle singen über einen Friedhof. Es ist der Cimitero Monumentale in Milano, Italy. Dementsprechend nicht das Schlichteste aller Lieder, und doch singen sie einfach über dich oder mich. Lebende, Lebender (noch) auf dem Friedhof.  Der Herr Canetti meinte ja, wir gingen gern auf den Friedhof, weil wir die Tatsache genießen, die andern alle überlebt zu haben: "Ich stehe. Die andern liegen." Genieß ich nicht. Also was? Ich gehe ja, wie so viele, auf Friedhöfen zu Gräbern wie dem von Herrn Friedhof himself, also Kierkegaard, wo sich Grüppchen bilden und diskutieren, oder zu dem von Hölderlin, allein im Regen, und naturgemäß zu Hegel in Berlin. Wolf Biermann hat das Anziehungsvermögen dieser Gräber mit berühmten Toten ja besungen.  "Wie nah sind uns manche Tote / doch wie tot sind uns manche, die leben", als Schüler habe ich das immer gern mitgesungen, später immer mal wieder, doch die lebenden Toten sollten uns, denke ich heute, eher egal sein. Die gefühlte Nähe zu d...

Außer Puste. Andrea Poggio mit Francesco Bianconi

A mezz’aria , da hängt einer vielleicht mitten in der Luft oder ragt hinein oder fliegt auf halber  Höhe. Parole , Wörter,  a mezz’aria  gesagt, sind aber auch mit halber Luft, also zögerlich oder  unentschieden.gesprochene. Was da aber so außer, ohne Puste gesprochen werde? Worum  es gehe? Szenen der italienischen Großstadt: Kein Parkplatz! Panik. Krach im Hintergrund. Szenen aus Norditalien, vom Lande her? Die Luft ist feucht, dann regnet es kräftig, Nebelbänke.  Aber halt, das sind schon die der Erinnerung, einer Erinnerung außer Atem. An was? 24. Mai. Er kommt zu spät zum Date. Dann „zwischen uns ein kurzer Moment“, Zwischen oder  zwischen? Nähe oder Abstand? „Eine Handbreit“, fast wäre was gewesen, quasi ist was gewesen, eher ja?  Fast da und vielleicht und hinge nach, wie kleine Wolken es tun, käme auch wieder, immer mal.  „Alles flieht nach vorn und verschwindet wie der Blitz Zerschellt im Nichts und wird zerstreut vom Wind Kommt zurüc...

Bianconi: Kalypso, Odysseus, das Meer

Von Gustav Schwab oder von Homer wissen wir von den Abenteuern des Odysseus und  haben uns doch gewundert, oder? Der gewiefte Abenteurer hätte am Ende nichts weiter  gewollt, als auf seiner verschnarchten Insel die treue Hausfrau und den lieben Sohn wieder  in die Arme zu schließen? Das wäre ja, als träumte Lucky Luke nur von Jacuzzi und Netflix. Tatsächlich gibt es auch eine Version, bei welcher der Held sich nicht zur Ruhe setzt, und die  stammt von Dante Alighieri. Der stellt ihn in eine Flamme im Inferno, da, wo sich die  Betrüger und falschen Ratgeber finden, und lässt ihn seine Version erzählen. Er habe, berichtet Odysseus knisternd aus der Flamme raus, nicht Kurs auf Ithaka  genommen, sondern sei, getrieben von etwas, was auf Deutsch Sehnsucht hieße und auf  Italienisch nicht existiert, es wäre denn als asthmatisches Anelare , Richtung Gibraltar  gefahren, zu den Säulen des Herkules, dann raus aus dem Mittelmeer! Wo er und die Seinen,...