Passa ai contenuti principali

Unbewohnte Herzen: Baustelle: Gehn wir aufn Rave


Aufn Rave gehen, wie? Als Gospelballade, mit Baustelle aus der Ferne, nur in Distanz, etwas moralisierend vielleicht? Aber i nostri cuori deserti, die haben wir genau wie Paola und Marco? 

Das Lied führt diese zwei vor und so etwas wie das wilde Träumen zahmer Tiere oder verknitterter Götter.


Wie machen das die wilden Tiere

Die bleiben im Dschungel

Gehn nicht in die Stadt

Wissen sie nicht, wo die Events sind?

Glitter haben sie, die besten Pelze

Und das reicht ihnen


Schau die Paola, so traurig heute Abend

sie will ausgehen, in die Nacht

Eine Runde drehn unter den Leuten in den Bars

Aber sie guckt in den Spiegel und begreift

Sie ist allein auf der Welt

Ihre Freundinnen, die Arschlöcher! haben

Fotos und Profile wie Superstars


Tigrin will sie sein, für immer schön sein

Sklavin von nichts und von niemandem

Ohne Benzodiazepine und Zebra auf den Festen

Eine Schlange aus Korallen such sie


Per dimenticare i nostri cuori deserti ..

Um unsere Herzen zu vergessen, cuori deserti:

verlassene, verwüstete, ausgetrocknete, unbewohnte Herzen


Und dass wir früher oder später sterben müssen

Gehen wir aufn Rave!

Um am Leben zu bleiben, organisiern wir Konzerte

Partys am Strand um Kontakt zu finden

Um die Leere in uns nicht zu sehen

Sieh den Marco, schwarzer Gürtel

Er möcht abhaun auf den Mars, ein Mädchen, sich einen blasen lassen

Aber er sieht sein Spiegelbild im Glas und versteht

Er ist ein Tiefseefisch

Und schämt sich, dass er nicht glücklich ist

Was für ein Desaster, was ein Durcheinnder

Er will ein Tiger sein, für immer schön sein

Einsame Ungeheuer, zwingen wir uns zu Konzeren

Partys am Strand zum Trinken und zum Vögeln

Um in uns nicht auf den Grund zu sehen!

Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...

Giorgio Poi: Di pomeriggio spielen die Schatten

Sommersonne, Wintersonne: Schatten, kurz und lang. Der Winter kommt gleichwohl bedrohlich.  Sommersonne: Nachmittage, Sonnenmomente, Schatten wie Spiele nur, nichtsnutzigst Glück gefühlt, gedacht  auch, erlebt und weg. Diese Momente gleiten vorbei und kommen nicht wieder, das weißt du.  Bleibt etwas wie Trauer, selige Trauer? Reiß dich zusammen! „Wenn ich mich nicht ändre, geht  das nicht gut aus“. Wintersonne: Die Schatten werden länger. So lang werden die! Winterkälte: Noch staunst du und lebst. Dann kommt aus dem Norden, von da ganz oben, die Kälte nicht nur,  da kommen auch die Auswahlverfahren für Stellen als Soundso. Der Ernst des Lebens. Die  feste Stelle, ein italienischer Traum! in einem Mailänder Büro oder in einer Schule da im Norden. „Wir werden nie wiederkehren“. Es gab, gibt so Momente „Wir werden nie wiederkehren“, singt Giorgio Poi; " Non torneremo mai più" . Von den Momenten? Oder von uns, während  die blieben? Ist gleich, es ist a...