Passa ai contenuti principali

Wende die Karte und weg!


Schau hin, denk dran, sieh: alles fliegt, verfliegt, aber für Angiolina, die am Ende: weg sind der drohende Carabiniere,  weg ist der lächelnde Verführer, für jede Erinnerung den rechten Namen findet, geht alles gut aus. Vielleicht auch für uns. Wende das Blatt! Zahl das Lösegeld. Finisce in gloria.
Da ist eine Frau, die das Korn aussät
wende das Blatt und du siehst den Bauern
den Bauern, der die Erde pflügt
wende das Blatt und da kommt der Krieg
Für den Krieg gibt es keine Soldaten mehr
Barfuß sind sie alle weggelaufen.

Angiolina lauf lauf in deinen blauen Schühchen
Carabiniere ist verliebt in sie, wende das Blatt und weg ist er.
Carabiniere ist verliebt in sie, wende das Blatt und weg ist er.

Da ist ein Kind, das steigt über einen Zaun
es stiehlt Kirschen und Vogelfedern
Steine fliegen, es fühlt den Schmerz nicht
wende das Blatt und da ist der Herzbube.
Der Herzbube, der ein Strohfeuer ist
wende das Blatt und der Hahn weckt dich.

Angiolina um sechs Uhr morgens: flicht sich Brennesselblätter ins Haar
Sie hat eine Kette mit Pfirsichkernen, die dreht sie dreimal um den Finger
Sie hat eine Kette mit Pfirsichkernen, die zählt sie dreimal zwischen ihren Fingern, ehi.

Meine Mutter hat eine Mühle und einen untreuen Sohn
sie versüßt ihm die Nase mit Apfelkuchen
Meine Mutter und die Mühle sind lachend geboren
wende das Blatt, da ist ein blonder Pilot. 
Blonder Pilot, Seidenhemd
Fuchsfederhut, Sportlerlächeln

Angiolina sitzt in der Küche, sie weint, sie isst Brombeersalat
der fremde Junge hat eine Orchesterplatte, die dreht sich schnell und spricht von Liebe
der fremde Junge hat eine Orchesterplatte, die dreht sich dreht sich und spricht von Liebe, ehi.

Die Goldmamsell hat sechs Töchter verloren
zwischen den Kneipen am Hafen und ihren Wunderm
Goldmamsell riecht nach Katzenstank
wende die Karte, zahl das Lösegeld
zahl das Lösegeld aus dem Tränensack
voll mit Fotos unterbrochner Träume.

Angiolina schneidet aus der Zeitung aus, trägt ein Brautkleid, feiert den Sieg!
Angiolina schneidet aus der Zeitung aus, trägt ein Brautkleid, feiert den Sieg!
Nennt jede Erinnerung bei ihrem Namen, wendet das Blatt und endet im Glück!
Nennt jede Erinnerung bei ihrem Namen, wendet das Blatt und endet im Glück!


Commenti

Post popolari in questo blog

Die Nacht von Laszlo de Simone: Einfach kompliziert: Schwierigkeiten beim Hin und Her

Innamorarsi heißt: sich verlieben , aber far  innamorar:   Verlieben  machen ? Klingt schräg. Lieber hölzern: Dazu bringen sich zu verlieben ? Wenn Magie im Spiel wäre, und das ist nie auszuschließen, könnte auch   verzaubern gehen, dann wäre fürs Deutsche immerhin Poesie drin, aber die Liebe aus dem Spiel. Kurz: un fiore/ tutti quanti ci fa  innamorar : Eine Blume, die uns alle so verzaubert, dass wir uns  verlieben ? Hier versuch ichs etwas anders. Klingt prätentiös, was De Simones Texte nicht tun. Sind immer leicht und fliegen. La notte Cela i ladri e cela anche un fiore Sfuggito al giorno ma non a vento e pioggia E tutti quanti ci fa innamorar E io vorrei tornare Die Nacht Verbirgt Diebe und birgt auch eine Blume Die dem Tag entwischt, doch Wind und Regen nicht Und wir alle, verzaubert, verlieben uns Und ich möchte zurück Zurück wohin? Nu: Godere finden wir im Wörterbuch als genießen und denken an ältere Tanten, welche sich abends ...

Un magna, magna, besungen von Myss Keta

  Myss Keta, Meisterin der anmutigen Vulgarität, besingts Scheinehirtentum kunstvollst, das Römische,  mit “Cafonal”. Dass da in Italien Faschisten an der Regierung sind, könnte ja beunruhigen. Beißen  aber gar nicht, vorerst. Die sind radikal vor allem darin, die Rechten auf alle wichtigen  und unwichtigen Direktorenposten zu setzen oder sitzen zu lassen, wo alle andern  fliegen*. Seit dem ersten Tag der Regierung ist im ganzen Lande ein Gemauschel** im Gange, das im Mutterland des Klüngels seinesgleichen suchte. Überall Faschisten  am Ruder also? Eher ein Haufen von Leuten ohne jede Qualifikation außer  der, verwandt zu sein oder befreundet. Meistens sone, denen man keine fünf Euro  leihen würde. Aber das sind moralische Kategorien. Führen ja zu nichts: Moral teilt: der eine entrüstet sich, der andre gähnt. Myss Keta hingegen zieht aufs Feld der  Ästhetik, ins Gelände, wo eine/r so oder anders geht und redet und isst. Die Frage:  ...

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...