Passa ai contenuti principali

Giovanna verlieren: Baustelle.


Wie man ja Schlüssel verliert, Handys und auch die Unschuld, so geht hier, singt Baustelle, eine Giovanna verloren, erklärt sich verloren: "Ich fühl nichts mehr", sagt sie, "kann nicht mal sagen, ob es mir wirklich gut geht", während "sie die Kerne auf das Second Hand Lacoste spuckte / auf unsere gemeinsamen Tage / auf endlose Nächte  / vor Weimar". Ein Vorher, ein Nachher: "vor Weimar", danach: "Giovanna verlieren/ an einem Sonnentag wie allen anderen/ die Freiheit wiederfinden / zu rauchen, Drogen zu nehmen / was trinken zu gehen / mit einer anderen Frau / neu anfangen, sich vorstellen, wie es sein wird / Konjugation des Verbs lieben im Präsens". 

"Ich machte Essen für sie / und wenn sie fern war / blieb ich und wartete / der Jasmin bat um Wasser / aber ich hörte nicht zu / Ich sang mit geschlossenem Mund / im Traum vom Schnee", vor der Katastrophe. Auf der Reise. "Vor Auschwitz" war alles ... wie? Weg.

Giovanna verlieren  im großartigen Sand der Wüste / ihre müden Hände, ihre rabenschwarzen Haare in einem Freilichtkino / mit einem Schlag all ihre Nachrichten löschen, wegen eines bescheuerten Fehlers / kapieren, dass du den Hass großgezogen hast, die Leere, den Rotenfingerhut, oh Christus/ Giovanna verlieren". Wie man ja Schlüssel verliert, Handys und auch die Unschuld. An einem Sonnentag. Die Freiheit .. "eine Frau zu vögeln / bei Null anzufangen, mir vorstellen, wie es sein wird /morgen das Verb lieben auszusprechen".







Commenti

Post popolari in questo blog

Giorgio Poi: Im Supermarkt. Dem norditalienischen

Wer das Lied „Im Supermarkt“ von Giorgio Poi hört, sollte nicht an einen deutschen Depressionsmarkt wie Penny  oder die Gemüsesuppendosengänge bei Kaufland oder Edeka denken. Der eine oder andere  Rewe käme vielleicht in Frage, da wären aber sicher die Gänge noch zu eng und die Regale zu  niedrig. Das Warenangebot muss in Italien weit über Kundenköpfe hinausragen. Gleich hinter dem  Eingang braucht es knallbunt, weit ausladend Obst und Gemüse, dann kommen Fisch, Fleisch und  Aufschnitt in Massen: Es riecht nach Kochschinken. Italiener geben bekanntlich ein paar Prozent  ihres Gehalts mehr fürs Essen aus als die Deutschen, welche knickrig. Lied von der Platte So ein italienischer Supermarkt ist daher schon mal das passende Ambiente, wenn einer va a  cucca, cioè auf Jagd geht nach verfügbaren Liebespartnern. In Milano galten lange die großen  Supermärkte von Esselunga als Geheimtipp, also nicht die ganz großen wie in der Vorstadt Sesto ...

Giorgio Poi: Wo die Lieder wohnen

Mit beiden Füßen fest, am Morgen frisch? Ich schau in den Spiegel, bevor ich rausgeh Zur Sicherheit, zur Kontrolle Ja, ich bins Du hast mir auf den Lippen so ein Likörrot hinterlassen, deinen Herpes Sì, sono io Mi hai lasciato sulle labbra il rosso dell'alchermes, il tuo herpes Frisch angesteckt? Es ist Krieg! Menschen gegen Insekten Atombomben auf Bienenstöcke Im Notfall mit den Flügeln schlagen Wie? Das ist das Leben Low cost Von Ferien in wunderschönen Resorts träumen Auf schwebenden Inseln zwischen Süd- und Nordpol Wo du nur mit Geld hinkommst, wo die dunklen blond werden Wo du nicht du bist, und ich nicht ich Dove tu non sei tu, e io non sono io Eine Verheißung? Mit Spucke ein Loch in den Himmel schießen Bucare il cielo con uno sputo Der steht ja gar nicht, der liegt. Suchtest Gott, aber du findest ihn nicht und sie fällt auf dich zurück Cercavi Dio, ma non l'hai trovato e ti torna indietro Die Spucke der Gottsuche. Zwischen Tannennadeln und Brombeerbüschen Wer weiß, ...

Giorgio Poi: Di pomeriggio spielen die Schatten

Sommersonne, Wintersonne: Schatten, kurz und lang. Der Winter kommt gleichwohl bedrohlich.  Sommersonne: Nachmittage, Sonnenmomente, Schatten wie Spiele nur, nichtsnutzigst Glück gefühlt, gedacht  auch, erlebt und weg. Diese Momente gleiten vorbei und kommen nicht wieder, das weißt du.  Bleibt etwas wie Trauer, selige Trauer? Reiß dich zusammen! „Wenn ich mich nicht ändre, geht  das nicht gut aus“. Wintersonne: Die Schatten werden länger. So lang werden die! Winterkälte: Noch staunst du und lebst. Dann kommt aus dem Norden, von da ganz oben, die Kälte nicht nur,  da kommen auch die Auswahlverfahren für Stellen als Soundso. Der Ernst des Lebens. Die  feste Stelle, ein italienischer Traum! in einem Mailänder Büro oder in einer Schule da im Norden. „Wir werden nie wiederkehren“. Es gab, gibt so Momente „Wir werden nie wiederkehren“, singt Giorgio Poi; " Non torneremo mai più" . Von den Momenten? Oder von uns, während  die blieben? Ist gleich, es ist a...